以下是引用木耳在2009-11-3 20:04:31的发言:今天下午一直没想明白,阿拉丁不是音译过来的么,这与甲乙丙有何关系啊。。。性质与三十多还是三十少也不同吧 当然,诸君的讨论内容的确让俺受益匪浅。 “阿拉丁”是个音译词,选用了三个音节中比较常用的三个汉字来记音; 选项列出“阿拉甲”、“阿拉乙”、“阿拉丙”纯粹是为了幽默;至于为什么会出现“甲乙丙”,是因为“甲乙丙丁”已经是我们头脑中的一个聚合,在符号组合时可以互相替代的,比如“富人甲”后可能接着就有“富人乙”;或者说“甲乙丙丁”是一个语义场,联想语义场,提到这个就会想到那个;而不可能拿别的汉字,比如“一二三”来放在“阿拉”后面跟“阿拉丁”构成一组幽默选项。 拿“少”和“多”相置换也是同样道理,“三十多岁”可以说,就想问问“三十少岁”为什么不行,也是因为“多”、“少”是在同一个语义场(反义语义场)的缘故。
[此贴子已经被作者于2009-11-4 20:59:35编辑过] |