以下是引用清和在2010-12-12 14:00:49的发言: 昨天下午看了魏紹昌的《紅樓夢版本小考》,基本上對紅樓夢版本的問題有了個大概的瞭解。這本書簡潔實用,尤其是那張“版本簡表”,很不錯。
另外,老師推薦的《红译艺坛:《红楼梦》翻译艺术研究》,裏面某些論述很有問題啊(我沒看過原書,但是看過評論這本書中某些文章的學術文章),要謹慎對待。
呵呵,推荐《红译艺坛》,并不是表示我赞成它的观点,只是告诉大家有人在做这样的研究,不妨看看。研究《红楼梦》英译问题的书出过不少,我在这方面不是专家,所以只能随便推荐这么一本。但你提供的信息也很好,提醒读这本书的人,再去看看不同意见。 |