原帖由 白水 于 2013-4-19 19:45 发表
呵呵,现在咱们先放下文章,就这里“有多少读者做到了‘对原文概念理解的深入’”和“由此得來的理解受到中文譯詞隱含意義的影響應該越來越少了吧”这两句话来简单聊个小问题,就是我们平日言语里常会对某一现 ...
這正是我一直想知道的問題。研究歷史時也有這個問題啊,既然不可能完全還原歷史,那麼怎麼下判斷呢?
這個說法我同意。 我(以及我的同學、朋友)——作為”一般“的中國人——不知道。 另外,一般中國人看到津巴布韋國旗的機會不多,一般中國人不會主動瞭解津巴布韋國旗。 (不過這又是兩個判斷了?)
(然後我立刻去維基了一下,現在知道國旗長啥樣啦。)
[ 本帖最后由 清和 于 2013-4-21 00:47 编辑 ] |