水云间

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3656|回复: 15

[分享]《去爱吧》——艾佛列德·德索萨

[复制链接]
发表于 2010-4-30 13:06:33 | 显示全部楼层 |阅读模式

Love like you've never been hurt .

Dance like nobody's watching.

Sing like nobody's listening.

work like you don't need the money .

Live like it's heaven on earth.

--------Alfred D’Souza

去爱吧,就像不曾受过伤一样
跳舞吧,像没有人会欣赏一样
唱歌吧,像没有人会聆听一样
干活吧,像是不需要金钱一样
生活吧,就像今天是末日一样

to love, like never been hurt
to dance,like no one appreciate
to sing, like no one listen to
to work, like no need of money
to life, like today is the end.
——Alfred D’Souza

出处及原文:



We always convince ourselves that life will be better after we get married, have a baby, than another. Then we are frustrated that the kids are not old enough and well be more content when they are. After that were frustrated that we have teenagers to deal with. We will certainly be happy when they are out of that stage. We always tell ourselves that our life will be complete when our spouse gets his or her act together. When we get a nice a car, and are able to go on a nice vocation when we retire. The truth is, there's no better time than right now. if not now, when? Our life will always be filled with challenges. It's best to admit this to ourselves and decide to be happy anyway.
One of my favorite quotes comes from Alfred Souza. He said."for a long time it had seemed to me that life was about to begin-real life. But there was always some obstacle in the way, something to be gotten through firest, some unfinished business, time still to be served, a debt to be paid. Then life would begin. At last it dawned on me that these obstacles were my life." This perspective has helped me to see that there is no way to happiness.
Happiness is the way. So treasure every moment that you have. And remember that time waits for no one. So stop waiting until you finish school, until you go back to school; until you get married, until you get divorced; until you have kids; until you retire; until you get a new car or home; until spring; until you are born again to decide that there is no better time than right now to be happy….



Happiness is a journey, not a destination. So, work like you don't need money, love like you've never been hurt, And dance like no one's watching.






···中文译文:


我们总是相信,等我们结了婚,生了孩子,生活会更美好。等有了孩子,我们又因为他们不够大而烦恼,想等他们大些时,我们就会开心了。可等他们进入青少年时期,我们还是同样的苦恼,于是又相信等他们过了这一阶段,幸福就会到来。
我们总是告诉自己,等夫妻间任一方肯于合作,等我们拥有更好的车,等我们能去度一次美妙的假期,等我们退休后,我们的生活一定会完美的。而事实的真相是,没有任何时刻比现在更宝贵。倘若不是现在,又会是何时?我们的生活每时每刻都会有挑战。最好是让自己接受这一事实,无论如何使自己保持快乐的心境。
我很欣赏艾尔弗雷德·苏泽的一段名言。他说:“长期以来,我都觉得生活——真正的生活似乎即将开始。可是总会遇到某种障碍,如得先完成一些事情。没做完的工作,要奉献的时间,该付的债,等等。之后生活才会开始。最后我醒悟过来了,这些障碍本身就是我的生活。”这一观点让我意识到没有什么通往幸福的道路。幸福本身就是路。所以,珍惜你拥有的每一刻,且记住时不我待,不要再作所谓的等待——等你上完学,等你再回到学校;等你结婚或离婚;等你有了孩子或孩子长大离开家;等你开始工作或等你退休;等你有了新车或新房;等春天来临;等你有幸再来世上走一遭才明白此时此刻最应快乐……


幸福是一个旅程,不是终点站。所以,投入地工作吧,就像你根本不需要钱;尽情去爱吧,就像你从未被伤害过;纵情地起舞吧,就像根本无人观望。

发表于 2010-4-30 17:01:25 | 显示全部楼层
不错!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-30 17:53:38 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用屋子在2010-4-30 17:01:25的发言:
不错!

嘿嘿,这段英文用来读特别上口。 连我这样一向羞于开口的人都在寝室大声读了一遍,十分开心。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-30 18:53:06 | 显示全部楼层

越來越相信:“The truth is, there's no better time than right now.”

另外為何Alfred D’Souza的引文有兩個不同的版本? 

回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-30 21:13:03 | 显示全部楼层

这段话说的真好。

我刚刚还和太太憧憬,现在的束缚太多,等孩子再大些,再大些,我们一起去看海,去草原,去烟雨氤氲的江南。

原来,现在就很好了,现在就该做想做的事了。

回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-30 21:51:17 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用清和在2010-4-30 18:53:06的发言:

越來越相信:“The truth is, there's no better time than right now.”

另外為何Alfred D’Souza的引文有兩個不同的版本? 

right now的体会,最堪玩味...

回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-1 09:05:45 | 显示全部楼层

这段话好,发人深省。

回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-1 15:25:07 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用屋子在2010-4-30 21:51:17的发言:

right now的体会,最堪玩味...

不以过去为目的,不以未来为目的.似乎只剩下以现在为目的.

但是,以现在为目的,换言之,"抓住当下",仍然是在关系(距离\符号)中的意识.如此,当下反而"抓"不住,如手中流沙.

这样看来,与怀旧的伤感与实现未来的压力相比,其实,"抓住现在"反而是最易令人焦灼甚或神伤的.如"抱明月而长终"的"知不可乎骤得",或者 "有花堪折直须折,莫待无花空折枝"的紧张若失.

这里最堪玩味的是,"现在"其实不是一个板结之点.它是过去与现在诸点的当机叠化,同时孕育着崭新的空间(未来).是"破-点"而通晕.是动词化且形容词化的名词.用西学的话,勉强可称这体会为别于符号识的直观意(这里的表述已将意-识拆开).

简言之,"以现在为目的"这其实已经不是目的,而是发生:当下即生.其具体发皇机制可称为乐学意味上的"时-空"造创.这是一种"能力",这能力就如同你想形容一件事物而形容出来(或憋涨而形容不出来)时所真切感受到的那种能力..

[此贴子已经被作者于2010-5-1 15:36:24编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-1 17:20:31 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用欧阳柳在2010-4-30 17:53:38的发言:




嘿嘿,这段英文用来读特别上口。
连我这样一向羞于开口的人都在寝室大声读了一遍,十分开心。

其功效相当于歌唱[em01]
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-4 21:09:25 | 显示全部楼层
欧阳同学是有感而发啊!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|水云间

GMT+8, 2025-5-14 20:57 , Processed in 0.066534 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表