原帖由 木兰晓芙 于 2014-6-16 19:43 发表
老外应该搞得清楚周围同名的谁是谁,并从称呼上加以区别,否则生活不就乱了,哈哈!我的俄罗斯学生中有四个女生都叫卡加,即卡捷琳娜,两个安娜,但她们的中文名字各不相同,有意识地加以区别,比如中文名字叫“吴安 ...
您还是回避了问题啊,我问的显然不是中文不同啊。那人家俄文相同,怎么还能不乱呢?
我这几楼的发言综合起来就一个意思,不是我们汉语的名字比外国人的名字高明,不同的生活习惯和语言习惯造成的。当然,要细加区分的话,在某个点上,也许能比较出相对的意思,但笼统的来讲,我认为都差不多。 |