水云间

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 清和

[读名著] 讀《水滸傳》

[复制链接]
 楼主| 发表于 2015-9-21 05:19:37 | 显示全部楼层
第六十六回 宋江赏马步三军 关胜降水火二将

李逵见那人看他,便道:“你那厮看老爷怎地?”那汉便答道:“你是谁的老爷?”【妙语解人颐。○看他开口都有意思,有气色。】李逵便抢将入来。那汉子手起一拳,打个塔墩。【奇人奇事。】李逵寻思道:“这个汉子倒使得好拳!”坐在地下,仰著脸,问道:“你这汉子姓甚名谁?”【被他打,便知他好拳;服他拳,便问他名姓,铁牛真有宰相胸襟。○服之至,爱之至,便急欲知其名姓,连爬起来亦有所不及矣。好贤如铁牛,令人想杀铁牛也。】那汉道:“老爷没姓,要厮打便和你厮打!你敢起来!”【奇人奇事。○便活写出没面目人。】李逵大怒,正待跳将起来,被那汉子,肋窝里只一脚,又踢了一交。【奇人奇事。】李逵叫道:“赢你不得!”爬将起来便走。【妙人妙至此,真乃妙不可言。○看他如此服善,世岂真有此人?○赢不得,便告之言赢水得,真是之夷狄不弃忠信人。】那汉叫住问道:“这黑汉子,你姓甚名谁?那里人氏?”李逵道:“今日输与你,不好说出。【妙人妙至此,真乃妙不可言。】──又可惜你是条好汉,不忍瞒你:【妙人妙至此,真乃妙不可言。】梁山伯黑旋风李逵的便是我!”【妙人妙至此,真乃妙不可言。○看他又惜自己,又惜此人,满心倾倒,一腔忠直,世岂真有此人哉?】
坐在地下,仰著脸」與「今日输与你,不好说出。【妙人妙至此,真乃妙不可言。】──又可惜你是条好汉,不忍瞒你」,一般作者,再寫不出。

 单廷圭争先出马,开城门,放下吊桥,引五百黑甲军,飞奔出城迎敌;门旗开处,大骂关胜:“辱国败将!何不就死!”关胜听了,舞刀拍马。两个斗不到五十余合,关胜勒转马头,慌忙便走。【另是一样意思。】单廷圭随即赶将来。约赶十余里。关胜回头喝道:“你这厮不下马受降,更待何时!”【另是一样气色。】单廷圭挺枪直取关胜后心。关胜使出神威,拖起刀背,只一拍,喝一声“下去!”【另是一样意思。】单廷圭下马。关胜下马,向前扶起,叫道:“将军恕罪!”【马上喝之,马下扶之,纯是儒将意思,写得真好。○二下马字接连,事捷文捷。】单廷圭惶恐伏地,乞命受降。关胜道:“某在宋公明哥哥面前多曾举你;特来相招二位将军,同义大义。”单廷圭答道:“不才愿效犬马之力,同共替天行道。”两个说罢,并马而行。【与上二下马字,映衬有情,结绾得法。】
…………
单廷圭便对关胜、林冲等众位说道:“此人是一勇之夫,攻击得紧,他宁死,必不辱。【特表魏定国。】事宽即完,急难成效。小弟愿往县中,不避刀斧,用好言招抚此人,束手来降,免动干戈。”关胜见说,大喜,随即叫 单廷圭单人马到县。小校报知,魏定国出来相见了。单廷圭用好言说道:“如今朝廷不明,天下大乱,天子昏昧,奸臣弄权,我等归顺宋公明,且居水泊;久后奸臣退位,那时去邪归正,未为晚也。”魏定国听罢,沉吟半晌,说道:“若是要我归顺,须是关胜亲自来请,我便投降;他若是不来,我宁死不辱!”【写关胜之见重如此,所以深表关胜,然魏定国之生平,亦略可见矣。】单廷圭即便上马,回来报与关胜,关胜见说,便道:“关某何足为重,却承将军谬爱?”匹马单刀,别了众人及 单廷圭便去。【全是云长意思。】林冲谏道:“兄长,人心难忖,三思而行。”关胜道:“旧时朋友,何妨?”【极写关胜忠信,以反衬宋江、吴用之欺诈也。】直到县衙。魏定国接着,大喜,愿拜投降;同叙旧情,设筵管待;当日带领五百火兵,都来大寨;【好。】
剿也堅決,降也輕易。還以為是要打入敵人內部做臥底……
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-9-27 05:06:39 | 显示全部楼层
第六十七回 宋公明夜打曾头市 卢俊义活捉史文恭

是夜,天清月白,风静云闲。【好景。】史文恭在寨中对曾升道:“贼兵今日输了两将,必然惧怯,乘虚正好劫寨。”曾升见说,便教请北寨苏定,南寨曾密,西寨曾索,引兵前来,一同劫寨。二更左侧潜地出哨,马摘鸾铃,人披软战,直到宋江中军寨内;见四下无人,劫著空寨,急叫中计,转身便走。左手下撞出两头蛇解珍,右手下撞出双尾蝎解宝,后面便是小李广花荣,一发赶上。【只三句已足。】曾索在黑地里被解珍一钢叉搠于马下。【曾索死。】放起火来,后寨发喊,东西两边,进兵攻打寨栅,混战了半夜。史文恭夺路得回。【可谓三战曾头市也。】【眉批:以上三战曾头市。】

是夜,月色朦胧,星辰昏暗。史文恭、苏定当先,曾密、曾魁押后,马摘鸾铃,人披软战,尽都来到宋江总寨。只见寨门不关,寨内并无一人,又不见些动静。情知中计,即便回身。急望本寨去时,只见曾头市里锣鸣炮响,却是时迁爬去法华寺钟楼上撞起钟来;【偏不写放起火来,筛起锣来;偏就法华寺三字,见景生情,撞起钟来,妙妙。】东西两门,火炮齐响,喊声大举,正不知多少军马杀将入来。
一回中,两次劫寨,两次中计。有些重复的嫌疑,如果能换一个计策会更好。

史文恭再回旧路,【杀出西门作一纵,头上跳过再作一纵,然后以一句擒之,笔力奇矫之甚。】却撞著浪子燕青;【出卢俊义,偏先出燕青,皆极其摇曳。】又转过玉麒麟卢俊义来,【妙笔妙笔。○如此千曲百折,无非欲表宋江之奸恶也。】喝一声:“强贼!待走那里去!”腿股上只一朴刀搠下马来,便把绳索绑了,解投曾头市来。燕青牵了那匹千里龙驹,迳到大寨。【不惟写得仇是他家报,并写得马亦是他家得,妙妙。】宋江看了,心中一喜一恼。【一喜一恼,只是四字,更不分明,妙不可言。○不善读史者,疏之曰:喜者喜卢员外建功,怒者怒史文恭仇人也。善读史者,疏之曰:喜者喜玉狮子归来,恼者恼玉麒麟有功也。】
一喜一恼”,直接写进人物内心了,且太直白,简单粗暴,不好。

评分

参与人数 1贡献 +20 收起 理由
木兰晓芙 + 20 谢谢分享!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-10-5 04:42:30 | 显示全部楼层
第六十八回 东平府误陷九纹龙 宋公明义释双枪将

此是三月初一日的话,日暖风和,草青沙软,正好厮杀。【写得好。】
美景與暴力,今日讀來正是驚心動魄。

本回除了顧大嫂探監史進一段有些波折巧趣之外(但事實上搞錯日期的波折對於後來宋江攻城也並沒有很大的影響),其他都寫得太快太急,取勝得太容易,好像是要趕著完成什麼任務一樣。


评分

参与人数 1贡献 +8 收起 理由
木兰晓芙 + 8 写到这里作者也没耐心了,哈哈

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-10-12 04:55:21 | 显示全部楼层
第六十九回 没羽箭飞石打英雄 宋公明弃粮擒壮士

双枪将董平见了,心中暗忖:“我今新降宋江,若不显我些武艺,上山去必无光彩。”手提双枪,飞马出阵。张清看见,大骂董平:“我和你邻近州府,唇齿之邦,共同灭贼,正当其理!你今缘何反背朝廷?岂不自羞!”董平大怒,直取张清。两马相交,军器并举;两条枪阵上交加,四只臂环中撩乱。约五七合,张清拨马便走。董平道:“别人中你石子,怎近得我!”张清带住枪杆,去锦囊中,摸出一个石子,右手才起,石子早到。董平眼明手快,拨过了石子。【好。】张清见打不著,再取第二个石子,又打将去,董平又闪过了。【好。】两个石子打不著,张清却早心慌。那马尾相衔,【好。】张清走到阵门左侧,董平望后心刺一枪来。【好。】张清一闪,镫里藏身,董平却搠了空;【好。】那条枪却搠将过来;【好。】董平的马和张清的马,两厮并著,【好好。○马尾相衔妙,两马厮并妙,两人大战,精彩却从两匹马上活写出来。】张清便撇了枪,双手把董平和枪连臂膊只一拖,【好好。】却拖不动,两个搅做一块。【好好。】宋江阵上索超望见,轮动大斧,便来解救。对阵龚旺、丁得孙两骑马齐出,截住索超厮杀。【好好。】张清、董平又分拆不开;索超、龚旺、丁得孙三匹马搅做一团。林冲、花荣、吕方、郭盛四将一齐尽出,两条枪,两枝戟,来救董平、索超。【好好。○又添出四人。】张清见不是势头,弃了董平,跑马入阵。【好。】董平不舍,直撞入去,却忘了提备石子。张清见董平追来,暗藏石子在手,待他马近,喝声著:“著!”董平急躲,那石子抹耳根上擦过去了,董平便回。【写石子又一法。○写董平长。】索超撇了龚旺、丁得孙,也赶入阵来。【好。】张清停住枪,轻取石子,望索超打来。索超急躲不迭,打在脸上,鲜血迸流,提斧回阵。【写石子又一法。○索超只就董平一段顺手带下。】
飞石打英雄」直寫了十多種打法,這裡還能再翻出波瀾,一對陣一交手,從追趕、到攪做一塊、再到添出人馬廝殺,文字節奏如京戲里急促的鑼鼓聲聲緊迫,好。


评分

参与人数 1贡献 +20 收起 理由
木兰晓芙 + 20 赏评细致

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2015-10-12 12:12:30 | 显示全部楼层

[转帖]《水浒》中容易误解的绰号

    《水浒传》可以说是国人家喻户晓的名著,书中的108位好汉各有绰号,并且广为传颂。但是,其中有些好汉的绰号却一直被人们所误解,以致于以讹传讹了许多年。
    纵观水浒传人物绰号,虽然林林总总,但是,大体上可以分为几大类:
    一是以动物名称命名的。如玉麒麟卢俊义;二是以人物形体之特征命名的,如赤发鬼刘唐;三是以人物使用的兵器命名的,如大刀关胜;四是以神怪星宿命名的,如八臂哪吒项充;五是以人物性格命名的,如霹雳火秦明;六是以人物职业或技能命名的,如操刀鬼曹正;七是以古人来命名的,如小温侯吕方。但是,有些人物的绰号或因为晦涩难懂,或因为精灵古怪,或因为不同时代对词义的不同理解,而为人们所误解。有些错误解释甚至被写进了教科书和相关书籍。
    黑旋风李逵是《水浒传》中的重要人物,“黑旋风”本是一种威力火炮。但是,时下,一些报章把“旋风”解释为“行动迅速,像旋风一样快。”其实,《水浒传》中的“旋风”是指宋代时的一种火炮,引信点着便可发炮。当时有一民间俗语曰“神仙难躲一溜烟”,就是形容这一火炮的,故这种火炮又被命名为“旋风”。《水浒传》中之所以称李逵为“黑旋风”,一是说他肤色黝黑,二是说他脾气暴躁,像火炮一样“沾火就着”。
  《水浒传》中,混江龙李俊的名气很大,而“混江龙”原本是一种治河工具。很多书籍却将“混江龙”解释为李俊的水下功夫了得,像龙在水中一样游刃有余。宋时的“混江龙”本是一种刷荡沙泥的治河工具。史书记载,该器具“木质,径一尺四寸,长五六尺,四面安铁叶如卷发,重凡三四百斤,沉入水底,以刷荡沙泥。”
         有些书把“船火儿张横”解释为“船上的伙计”,类同于打鱼为业的使船人。更有资料居然把“船火儿”解释成“夜晚江黑,渔火点点,渔歌互唱,景致美极”的一幅《夜渔图》!其实,这两种解释都是错误的。“船火儿”本意是使船人的首领。“火”通“伙”,是指相同职业者中的小头目。“船火儿”,指的就是一群弄船人的头领。
  《水浒传》中,朱贵的绰号是“旱地忽律”。很多人不明白“忽律”是什么意思,还以为朱贵具有少数民族的“血统”。其实,“忽律”不是指民族,而是指两种猛兽:一种是鳄鱼,“旱地忽律”即陆地上的鳄鱼;另一种是指有剧毒的四脚蛇,它生性喜食乌龟,将猎物乌龟吃得剩下一个空壳后,钻入其中,冒充乌龟,看起来温顺无害,一旦有猎物靠近便发出夺命一击,直接致其死命。鳄鱼也是一种善于伪装、偷袭的动物,二者均用来形容朱贵的阴险狡诈,真可谓恰如其分。
  很多人对《水浒传》中“短命二郎”阮小五这个绰号感到奇怪:明明排行老五,为何叫“二郎”?其实,这里的“二郎”指的是中国神话传说中的二郎神杨戬,而并非排行。借用这个绰号主要是为了威慑对手。
  “摩云金翅”欧鹏的绰号比较难懂,一些书籍只解释为“武艺高强”。其实,“摩云金翅”本是一种大鸟。据佛经中记载,古印度神话里有种大鸟名曰“迦楼罗”,翅有庄严宝色,头有大瘤,是如意珠,此鸟鸣声悲苦,以龙为食。
  《水浒传》中出现了几个带“病”字的人物绰号,如“病尉迟”孙立、“病关索”杨雄。有些人望文生义,将“病”解释为“不健康”、“疾病”。其实,在宋代,“病”字的含义是“超过”、“胜过”的意思,“病关索”就是“超过关索”,“病尉迟”就是“赛过尉迟恭”。
  《水浒传》中有位“病大虫”薛永,一些文章把“大虫”解释为一种“蚖虫”。其实,宋代的“大虫”与现在人们所说的虫子根本不沾边,“大虫”指的是老虎。《搜神记》中记载:“扶南王范寻养虎于山,有犯罪者,投于虎,不噬,乃宥之;故虎名大虫。”古人用“虫”泛指一切动物,并把虫分为五类:禽为羽虫,兽为毛虫,龟为甲虫,鱼为鳞虫,人为倮虫。“大”有长(zhang)、为首的意思,虎属毛虫类,是兽中之王,故称为“大虫”。

回复

使用道具 举报

发表于 2015-10-12 12:30:49 | 显示全部楼层
原帖由 木兰晓芙 于 2015-10-12 12:12 发表     《水浒传》中出现了几个带“病”字的人物绰号,如“病尉迟”孙立、“病关索”杨雄。有些人望文生义,将“病”解释为“不健康”、“疾病”。其实,在宋代,“病”字的含义是“超过”、“胜过”的意思,“病关索”就是“超过关索”,“病尉迟”就是“赛过尉迟恭”。 

这个问题我和人在微博上讨论过,实际的情形可能比上面说的要复杂一些。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-10-12 16:51:08 | 显示全部楼层
原帖由 白水 于 2015-10-12 12:30 发表 这个问题我和人在微博上讨论过,实际的情形可能比上面说的要复杂一些。
我还没查资料;有时间可以在论坛上辨析辨析这些绰号的来历和含义,很有趣的话题。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-10-29 00:47:52 | 显示全部楼层
第七十回 忠义堂石碣受天文 梁山泊英雄惊恶梦

這一回,寫儀式莊嚴,寫玄幻驚奇,一遍一遍地羅列人名,排場不凡,氣勢懾人。

誓毕,众人同声发愿:“但愿生生相会,世世相逢,永无间阻,有如今日!”当日众人歃血饮酒,大醉而散。【第四重结束。】看官听说:--这里方是梁山泊大聚义处。
簡潔有力的文字,正將敘述推向最高潮。忽然又接上盧俊義的噩夢,既是突降,又幾乎帶有解構前文的意思。

卢俊义梦中吓得魂不附体;微微闪开眼看堂上时,却有一个牌额,大书“天下太平”四个青字。
偏偏全書最後又結尾在「天下太平」四個字上,似真似幻,若正若諷,文心搖盪,簡直不能更妙。真有現代(或是後現代?)意味。
晚清小說《海上花列傳》也是結尾在一個噩夢,不知靈感是不是來自這裡?

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-10-29 00:50:44 | 显示全部楼层
原帖由 木兰晓芙 于 2015-10-12 12:12 发表     《水浒传》可以说是国人家喻户晓的名著,书中的108位好汉各有绰号,并且广为传颂。但是,其中有些好汉的绰号却一直被人们所误解,以致于以讹传讹了许多年。    纵观水浒传人物绰号,虽然林林总总, ...

謝謝分享!發現好多我確實都誤解了……
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-10-29 01:38:31 | 显示全部楼层
從冬到秋,終於讀完了。
最後十幾回,明顯虎頭蛇尾了起來(還在生日帖里被木蘭老師點名啦)。不想找藉口說最近比較忙,但確實前兩天才剛剛忙完手頭上的這一陣……就可以開始準備忙下一陣了……
愛看水滸電視劇,沒想到原書也寫得這樣好。粗讀一遍,感受最深的是它的文字和細節。文字準確凝練,像經過千錘百鍊最終成型的一件鐵器,一切恰到好處,穩定堅固,不能更替一字。很多細節,尤其是那些「閑筆」,更見作者功力,這得是多麼胸有成竹、氣定神閒,才能在幾十萬字的敘述激昂奔流的途中,還能宕開一筆或是開個玩笑,一個小情景卻能立刻就讓敘述不同凡響,靈動且有深度起來。這正是大多數平庸的小說家所欠缺的。
近來覺得,調遣文字(僅是文字,無關思想哦)固然有天才的因素在內,但其實應該更近似於一種工匠般的技藝,可以學習和訓練,如繡花、打鐵、及一切匠人手藝。它沒有那麼神秘而不可捉摸,其實有跡可循,只是需要付出時間,多加積累,反覆練習,才會最終內化成為一項技能。
總之是被《水滸傳》的語言震懾,值得好好研究。

最後真的要感謝水雲間的存在,否則這十幾頁中所有藍色的字,早就如我所有的靈光一現一樣,最終都灰飛煙滅啦。
[ 本帖最后由 清和 于 2015-10-29 01:42 编辑 ]

评分

参与人数 3威望 +1 贡献 +24 文采 +8 收起 理由
木兰晓芙 + 24 新鲜出炉 真知灼见
古小即 + 8 说得好!
白水 + 1 精彩,加威!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|水云间

GMT+8, 2025-5-13 14:43 , Processed in 0.087815 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表