以下是引用屋子在2010-7-11 13:45:22的发言:脱掉,解下.解开,释放.从"采".又着重于辨析,分析. 所释之"文",亦"采"也. 多谢!呵呵 从“釆”(bian,“辨”的本字)的解释是解释字源了。我忘了说从词源的角度。 “脱掉、解下、解开、释放”都是它的使用意义,更关键更有趣的是它的词源意义。 王凤阳先生认为“释”与“捨”(“舍弃”的本字)同源,有“放下”、“消溶”的特点,有循序渐进、一步步地演绎、耐心地解说的含义,作为形容词,表示凝结于心的疑虑逐渐消解的意思。 我有另一个看法:“释”与“怿”也同源。“怿”:悦也、乐也、服也。“怿”的特点是因放下、解开而喜悦、诚服。 像“解”与“懈”,“悦”与“说”、“脱”,“注”与“住”、“驻”的词源关系都显现出这些词各自的内涵,从而在使用时有讲究。比如寒凝觉得“释”不如“注”更能解读梵高的画,就和这两个词内在特点有关,梵高的性格特点及艺术风格是收聚而非散开的。 不好再说多了,我们跑题有些远了,楼主该有意见的 如果有兴趣,屋子老师不如另开园地,继续“注”水,呵呵
[此贴子已经被作者于2010-7-11 18:57:48编辑过] |