首先,在当当网上16元买到了原版,还是fitzgerald的译本,很惊喜:我只想买个英译本,谁知是正宗的wordsworth edition 版本; 然后,买到杜拉克插图本的《鲁拜集》,是郭沫若译本,装帧设计都很漂亮; 又买了一个黄克孙的译本,黄克孙是科学家,《鲁拜集》的原作者伽亚谟也是个数学家,黄克孙的七绝体译法得到钱钟书的盛赞。 这本书的翻译,在中国现代文学史上也是个传奇,分别有胡适、郭沫若、闻一多、徐志摩、朱湘等名家的译本。 董桥说,有人集藏了十七八种不同的《鲁拜集》版本,有插图的,没插图的(有的插图也是名家手笔)。 那些十九世纪末、二十世纪初的版本我是不可能得到了,从二十一世纪开始吧。 |