水云间

 找回密码
 注册
搜索
查看: 9061|回复: 12

[读名著] 对外汉语教学外聘老师听课记录

[复制链接]
发表于 2007-10-18 16:05:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

听课报告

梁雅丽

 

 

 

时间:2007-9-20

地点:宁远楼107教室

授课教师:哈嘉莹

授课内容:经贸汉语阅读与写作第一课《通用之神杰克·韦尔奇》第12课时

 

 

 

哈老师的上课步骤基本可以分为以下几个部分:

一、检查预习情况;

二、重点生词讲解;

三、课文讲解;

四、学生课堂练习及布置课下作业。

哈老师经验丰富,这在她上课时表现得很明显。作为编者,哈老师自然对课文内容了然于心,讲解起来左右逢源。此外,哈老师上课的语速,时间的安排和教学进度也都恰到好处。对我这个新老师而言,哈老师的以下特点更是我应该学习的:

1、语言简洁平易:注意到学生的接受水平,解释词语或讲解课文内容时尽量用课文上出现的词语或常用词。如解释生词“貌不惊人”,就是“长相很普通很平常”;“利润”就是“赚的钱”,使学生很容易把握词语的意义。

2、注意引导学生思维:在讲解生词“获益匪浅”时,先让学生用“益”组一个最常见的词,学生很容易就想到“利益”,然后才导出“利益”即“好处”,“获益匪浅”就是“得到的好处很多”,再加上语境和例句的说明,使得这一生词很容易被学生记住。用引导学生思维的方法来记忆生词基本上都能达到长时记忆的效果。在检查预习时问道:你认为韦尔奇是个什么样的人?一个学生说“他是个没有特色的人”,这样的说法概括很笼统,哈老师进而帮他明确:你是说他的长相吗?既能帮助学生明确他要表达的东西又能带出课文中的词语:貌不惊人。

3、纠正学生偏误和肯定学生优点并重:哈老师对学生在阅读和理解课文时出现的偏误很敏感,一个学生在读年代“1957时两次把数字“1读作“腰”音,哈老师都给予纠正。对学生写作时出现的“处理”写作“外理”的情况哈老师也在讲到相关内容时提了出来。但是,对学生回答问题时表达准确的地方哈老师也特别的加以鼓励。一个学生在概括第一自然段时说这一段写了韦尔奇的“外貌”和“业绩”,哈老师说“这的词用得真准确”,这样的鼓励会给学生留下深刻的印象。

4、目的明确:这两节课虽然是对整篇文章的阅读理解,但是很明显阅读是为写作服务的。哈老师在带领学生阅读的过程中一直贯穿着写作技巧的指导。因为这是第一篇课文,老师给学生理清文章的脉络,并列了一个人物成长顺序的时间表以及文章详写的内容。这样学生就能把握这篇文章的写法,利于以后的模仿和参照。并且在后面课文的学习中也能按照老师的做法列出课文的脉络,对全文有个结构和特点有整体的把握。这些都是直接为提高写作水平服务的。

5、注意强调学习纪律:一开始就给学生“纪律严明”的印象是非常重要的。哈老师课前检查了到课人数,提醒迟到的学生,并且切实地检查了原先布置的预习题,检查的人数超过全班人数的1/3,并且对没有做预习的同学给予批评,说明预习和平时成绩的关系。只有严格的老师才能保证学生学习的质量。

6、运用多媒体进行教学,直观清晰,节省了板书的时间。


[此贴子已经被白水于2007-10-25 10:53:30编辑过]
 楼主| 发表于 2007-10-18 16:14:49 | 显示全部楼层

听课心得

王莉宁(汉语精读三

 

 

这是我第一次给留学生上“精读”课型的课,而且还是给高级水平的留学生上课,所以在接到任务之初,心里感到忐忑不安。经过暑假的准备和开学之初的集体备课之后,总体而言,我还算是比较顺利地完成了前三次课的上课任务。我觉得自己的处理得比较好的有下三个方面:

  备课工作做得比较细致,对课文知识点的掌握比较好。

  严格遵守进度表的安排进行授课。

  及时了解学生对知识点的掌握程度(通过作业、测验等)。

同时,由于这是第一次上“精读”课型的课,所以,我对某些问题也感到力不从心,比如,如何处理好课文与语法点的关系?如何把课型安排好以便学生接受新知识?如何在课时有限的情况下把最重要的知识点给学生解释清楚?甚至是,如何让学生感觉到,除了拿学分以外,这门课还是一门实用性很强的课?同时,更让人感到困扰的是,在上课的过程中,我常常能感觉到学生会因为疲劳而产生厌学情绪,或者枯燥的语法点很难激发学生的兴趣,如果这些问题不能妥善处理,那么有可能会让学生和自己都感到泄气和没劲。

有这样的困扰,都是因为教学经验不足造成的。所以听有经验的老师上课,多向有经验的老师取经,是我应该认真对待的一个重要环节。我是926日早上进行听课学习活动的,我选择的第一个“目标”是这门课的首席教师——罗陈霞老师。

老师此次上课的内容有三方面:第一,结合课后练习带领学生理解课文;第二,讲授3个重要语法点;第三,开始新的一课的学习。要在一节课内完成那么多的教学任务,压力之大不言而喻,更重要的是,完成三个板块的衔接并不是一件容易的事。整节课听下来,我觉得老师对以上问题都处理得很棒,令我获益匪浅。总体而言,给我印象最为深刻的有三方面:

  对语法点的讲授非常细致。在“精读”课上,学生们最希望得到的就是语法方面的知识。从我收上来的作业看,高级水平的学生同样也存在不少语法失误现象,所以语法点也是我们授课的重点。老师的特点在于,能反复让学生通过练习来记忆相关内容。比如“一贯”有副词、形容词的用法,我讲的时候只是在平面上把两种用法串讲、比较了一下,然后就直接进入到学生练习阶段。老师的处理还多了一个环节,就是在学生练习造句的时候,让学生练习把副词用法的句子转换为形容词用法的句子,或者把形容词用法的句子转换为副词用法的句子,我觉得这样的形式对增加学生的记忆很有帮助。

  善于引导学生。提问冷场,这是每个老师都会碰到的问题。一个优秀的老师,应该具备与学生形成互动的能力。在今天的班上,老师也“遭遇”了冷场的尴尬,但她每次都能随机应变,引导学生开口回答问题。比如,在学生讨论保险业的相关话题的时候,她在黑板上写出了4个比较重要的提示信息,给学生提供了一个提纲性质的模板,从而能让学生有目的、有计划的发言、讨论。同时,在发现学生们对讨论题目不感兴趣的时候,还能及时调整讨论题目并征求学生意见——我想,这是能和学生形成良好互动的必要条件。

  公私分明,与学生建立了一种恰如其分的关系。一味的严格,或者一味的迁就学生都不是好办法。老师的特点在于,能通过积极的褒奖,鼓励学生,还能通过善意的批评,让学生知道自己的身份和不能逾越的界线在哪儿。作为一个新老师,我有时候对学生显得宽容有余而管教不足,这也是我今后要努力改变的一个方面。

态度决定一切。我希望能通过认真、踏实的工作方式,提高自己的教学水平,成长为一名有经验的汉语老师。

 

 

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-18 16:19:34 | 显示全部楼层

听课体会

                          王巧燕(汉语精读一)

                               听课时间:20071015号上午8:009:30

            听课地点:博学楼203

        授课老师:周晨萌

 

今天我听了周晨萌老师讲授的《经贸汉语》(中级教程),受益很多。下面我就结合这次听课和我的授课经历谈一谈我的一些体会。

首先,从背景知识准备来说,《经贸汉语》不同于其他的汉语技能课,作为汉语老师,我们在上这门课的时候,也需要一些相关的知识储备。在此前的备课过程中,我发现自己经济方面的相关背景知识是相对缺乏的,在听课以及向老教师请教的过程中我也发现有经验的老师在这方面的知识储备是很充分的。因此,我认为从我自身来说,我应该注意扩充自己的知识储备,多掌握一些相关知识,这一点是非常重要的。此外,由于汉语精读一的讲授对象是大一的学生,相对于大二大三的学生来说,他们的经济相关知识是相对匮乏的,因此,我们也需要相应地关注这一点,适当地给学生介绍课文中相关的经济知识,条件允许的话,还可以适当地组织一些讨论,加深学生的理解。在这一点上,周老师的一些方法是非常值得我借鉴和学习的,她利用一些图表将课文中枯燥的数字直观地展现给学生,对于加深学生的理解是非常有效的。

其次,从语言点的讲解来看,周老师在授课过程中非常重视对重点生词和重点语法点的讲解和练习,讲练结合,处理得非常细腻,这也是我需要学习的。由于我们的学生已经具备了相当的汉语基础,而本书的特点又是以书面语为主的,因此,在词语讲解方面,我们应该特别强调有关同义词的辨析。这一点是学生学习的难点,但是也是重点,这样不仅可以帮助学生深入、准确地理解文章,而且对于丰富学生的词汇表达也有很重要的作用。

在语法点的讲解方面,鉴于一些语法点的复杂性,我们一定要设置充分的练习来帮助学生消化、掌握,最终达到可以自由、准确运用的效果。在这个过程中,一定要注意尽量引导学生多说,只有这样才能发现存在的问题并进一步解决。这一点是非常重要也是非常有必要的。

此外,一定要重视对生词和语法点的复习。周老师在上课之前对生词进行了大量的复习,我认为这是非常必要的。我们每课的生词量很大,语法点也很多,对于学生的记忆是一个很大的考验。因此,我们在每一次上课之前都应该注意对上次课内容的复习和回顾,在学习新学知识的同时也要注意以新带旧,温故知新。

以上是我的一些初步的体会,在以后的授课过程中,我还需要不断地向老教师请教,不断地改善自己的教学。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-18 16:20:57 | 显示全部楼层

听课心得

张韫(汉语视听说(三))

 

作为一名新教师,日前应中文系要求也本着学习的态度去听汉语视听说首席教师宋晓萍老师的一节开门课。通过这次听课,本人收获颇丰,发现自己在上课时的一些不足以及宋老师教学中的一些亮点。

宋老师的教学步骤大致是复习,新内容讲授,练习。但是在这三个环节中,宋老师特别注重与学生的互动。她讲课有热情,有感染力,能够吸引学生的注意力。特别是我们的授课对象大部分是亚洲国家的学生,她注意到这些学生不爱发言这个情况,运用各种活动调动学生的积极性,使学生积极表达自己的观点,课堂气氛活跃。例如在本课最后练习部分,宋老师用“_____是一个_____的人”这一结构进行说话练习,用以描述剧中人物性格。这一方式不仅使学生对剧中人物有了一个初步的印象还训练了学生描述人的性格的语言技能。

此外,宋老师讲述内容充实,信息量大,为学生准备一些他们感兴趣的视频资料作为课上的补充,丰富了教学内容,能给予学生思考、联想、创新的启迪。在对词汇以及视听材料的分析过程中,深入浅出,有启发性,精炼准确,重点突出,脉络清晰,学生很轻松的掌握了词汇以及语言文化知识。在授课中,宋老师除了运用准备的视频材料如中央电视台东方时空栏目的《外国人眼中的中国》,制作了PPT多媒体课件,教学内容简明易知。

通过这次听课学习,我找到了自己上课时的一些不足。我深深知道,自己在教学上还需要锤炼自己,多向首席教师获取更多的知识和经验。还应该更加充分的备课,钻研教法。以他人之长补己之短。

回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-18 17:34:11 | 显示全部楼层
好啊。学习了。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-18 18:52:11 | 显示全部楼层

真是各有千秋啊!经常交流切磋,我们大家都受益!

回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-18 21:21:59 | 显示全部楼层
非常好的做法,我们都从中受益。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-19 09:04:58 | 显示全部楼层

我也正需要学习这样的东西。尤其是换了新课以后,在经验积累阶段,总会遇到不少令人头痛的问题。这时能从别人那里学习经验就很重要了。建议踏雪版主将这个帖子加精,固顶。然后大家有什么经验,都不断地在下面跟帖,交流。积少成多,以后还可以要求每一个外聘老师都先到这里看帖,并且,提交听课心得跟帖。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-19 19:10:52 | 显示全部楼层

听课心得

马红云

 

928日上午9:5011:20我去听了卢英老师的视听说课,从中受益匪浅。卢老师的课教学环节安排合理,讲解清楚明白,她很注重师生之间的互动,营造良好的课堂氛围。我认为这对教学的顺利进行有很大的帮助,尤其是对视听说课来说。如果没有一个双向的师生互动,课堂气氛会比较沉闷。还有,上课的时候要有对象感,他们是一群来自不同国家的学习国贸专业的留学生,授课的时候需要针对学生的特点进行教学。卢老师给我印象最深的是她在课堂上的那种从容、镇静,这是建立在她丰富的教学经验和人生阅历的基础之上的。而这一点是新老师很难做到的。

我听的是第二课——职场生活:你跳槽了吗?生词和第一、二段录音已经处理完,听课内容是从第三段录音到俗语和固定搭配练习。现在从以下几个方面具体谈一下:

1、评价作业

    卢老师首先从总体上对学生的作业进行了评价,进行了具体的点评。表扬了长处,指出了不足。卢老师还选取了几个学生写的正确、得体的句子当作范句读给大家听,这种鼓励式的教学方法这有助于增强学生的自信与学习热情。我以前不大重视作业的评价,以后会借鉴卢老师的这种方法。

2、听前提示

卢老师在这一方面做得比较充分。根据文本的难易程度,有时就录音文本的总体内容提一两个问题,有时就录音文本的具体细节进行提问。这样,学生听起来就容易得多。我在听前做的提示还不够充分,以后对较难的文本会多做一些提示。

3、内容讲解

学生回答正确的问题可以一带而过,对那些都有疑问的、没有听清的问题要么再让学生听一遍,要么仔细讲解。要对文本内容进行详细、正确地将要求老师课前认真、充分的备课。把握教材的重点与难点,这样,讲解的时候才会有针对性,才能做到游刃有余。个别没听明白的可以让他们课下自己看录音文本。

4、布置作业

由于十一将至,布置了一个关于旅游的口语练习,非常贴近学生的生活,使学生有较广的谈论空间。

得来说,这次听课让我学到了很多,也注意到了自己教学过程中没有注意的问题,肯定会给我以后的教学工作带来很多帮助。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-19 19:16:13 | 显示全部楼层

听课心得

赵静

作为一名新老师,我有幸去听了系里的两位老师邓如冰老师和卢英老师的课,通过四次学习,受益非浅。现将听课心得作一总结。

认真负责的授课态度是我首先要向两位老师学习的。师和卢老师在上课之前都做了充分认真的准备,在按已准备好的教案按部就班地授课同时,根据学生掌握的情况灵活处理,进行适当调整,并且对教学节奏的控制也游刃有余,做到了既围绕教学大纲进行,同时又根据学生的实际情况“对症下药”,保证了教学的良好效果。通过对两位老师的学习,我认识到,只有时刻保持高度的责任心,在课前做好充分准备,才能做到有备无患,在课堂上发挥自如。

关爱学生与严格要求紧密结合。师和卢老师对学生都极为热情,常通过询问及时了解学生的课堂及课下学习情况,同时还对生病的学生关爱有加,和学生的关系都非常融洽。但在教学态度上,二位老师都对学生严格要求,从不会因为与学生融洽的关系而在学习上放松对他们的要求。这也是我要向二位老师学习的,作为一名老师,其实不只有教师一种身份,应该将对学生的严格要求与关爱交流紧密结合在一起,真正做到“像师长般引导,像父母般关心,像朋友般交流”。

授课方法也是很有学问的。对留学生的汉语教学毕竟不同于对本国小学生的语文教学,由于在文化上存在的差异性,因此,当向学生讲解生词时,如果只是单纯地说说它的意思,一方面学生对这个生词的印象肯定不深刻,另外,由于各国留学生在文化上的诸多差异,在使用生词时有可能会出现引发歧义或使用不当的情况。在这方面,老师的授课方法让我很受启发。老师在讲授生词时总是创造出几个具体的语境,让学生在各种语境中理解词语的意思以及它可以运用的具体环境。因此不仅可以给学生留下较深刻的印象,同时也使学生通过考察生词在各种环境中的具体运用,引申比较出其本国与中国在文化及语言运用习惯方面的差异。

对教学重点的把握通过这次向两位老师学习也有所启发。作为视听说课,应以培养和锻炼学生的听说能力为最终教学目标。因此,在教学环节的设置上,不一定要面面俱到,而应以对学生听说能力的培养为风向标,做到重点突出,详略得当。师和卢老师在这一点上都是极有经验的,她们在教学过程中对重点和难点进行强化,将精听与泛听相结合,使教学节奏有张有弛,从而使学生可以在良好的状态下完成对学习重点的把握。

还有一点我学不来的就是二位老师的教学经验。二位老师都有着极丰富的教学经验,因此在预测学生学习难点和回答学生的即时提问时都游刃有余,这是师和卢老师多年知识积累的结果,也是二位老师丰富教学经验的体现,这方面只能通过我的教学实践不断向优秀老师学习,积累经验。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|水云间

GMT+8, 2025-5-14 01:52 , Processed in 0.074065 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表