下面是木兰晓芙同志的意见,和铁西的类似。目前的这个论题是不是伪命题?是不是一个自以为是的命题?如果是这样的话,咱们就要调整论述的方向了。 为什么在世界范围内,“南方”都更富于诗意? 这个恐怕还要再论证;就像西伯利亚农民不为“瑞雪兆丰年”而高兴一样,不同地理位置的国家对“南方”这一概念的感觉应该是不同的,或者是迥异的。一个词语会带来什么样的意象、感觉、附加意义,离不开它们的民族文化实际;所以我想,“南方”所带给我们(中国人、美国人;中国文学、美国文学还有其他一些国家)的“诗意”归根到底是人们心底对“温暖”、“惬意”、“浪漫”、“恣意”等等的盼望和向往,而在这些国家的各方位中,“南方”一词恰好对应着这种感觉;若考察其它国家的文化,未必东方、西方、北方就更少诗意。 俺觉得,至少在郭小川的《青纱帐-甘蔗林》里,甘蔗林与青纱帐,南方与北方,诗意几乎均等,平分秋色。 一点想法,不知有没有道理;请各位高手指教。
[此贴子已经被木兰晓芙于2010-4-9 19:41:08编辑过] |