水云间

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5206|回复: 16

[原创文字] 【日本见闻】 雨事

[复制链接]
发表于 2010-7-13 20:33:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

因了白水老师的鼓励,昨夜听着雨声写了一篇关于日本的雨的文章。虽是倾心写就,可是中文系四年都虚度光阴的我拙笔存在着很多浅薄鄙陋之处,虔心期盼各位老师和大侠指正,鼓励我继续在码字的路上勇往直前哦~~顺便 在此祝今天的寿星陵云 o tan jio bi o me de tou.

雨 事

来到日本后,曾经惊讶于日本人的一个思维特点,就是不论外面下着多大的雨都不会取消既定的行程。一次和学校安排的语伴约好在一个下午见面吃饭,却不料从中午开始澄澈的青空风云四起,不一会就掉起淅淅沥沥的雨点子,快到时间时,望着窗外想,算了定是无法见面了,就在此时,手机作响,语伴说在图书馆门口等你,丝毫没有因下雨而取消约定或者推迟见面的意思。另一次,雨下了一整夜,一直到早上还连着线落着,我迷迷糊糊睁开眼睛向外望去,从空气到路面都湿漉漉灰蒙蒙,这正是窝在床上看书睡觉的好天啊。随手翻开手机却是朋友发来的外出游玩的路线图。我因这雨早就忘了有过的约定,况且外面这瓢泼的雨,怎么玩得成?只是为了不爽约,只好懒懒起床迟迟赴约。……后来便慢慢习惯了他们的这种做法,也习惯了不论在公车上学校里还是在马路边大街上即使不下雨也几乎人手一伞的景象。因为日本的雨天实在太多,雨来的也实在太没有征兆、太猛烈。

犹记得小学时学过一篇叫做《梅雨》的文章,具体内容已忘,只记得作者说之所以称“梅雨”是因为这时期杨梅都熟透,家家户户压在箱底的东西也会发霉,我当时就觉得是很完美的解释,当然不只是因为发音。在这个迷迷蒙蒙如烟如雾飘渺不定的季节,一些变化会发生。当然生活本来就是在变,只是相比突如其来的巨变,我更喜欢这种不知不觉却又活生生能够触摸的细变,让人心房充溢着某种温暖和熨帖。就如青梅在雨色的浸润中慢慢变红骄傲地挂在枝头等着给人意料之中也在意料之外的惊喜;也如东厨的果蔬、箱底的衣物,从新鲜翠绿一尘不染到腐烂发霉气味扑鼻,这一切都是那么的奇妙却又那么真实,要是我一直盯着它们,它们会发霉么?多年来,从家乡到求学一直在北方,没有经历过梅雨,但一看到这字眼,就有红艳欲滴的梅子让我口中泛起酸酸的香气,沁出甜甜的涎水;隐隐闻到蔬菜那新鲜的霉气和衣物中沉沉的潮气,那应该比张爱玲衣橱中的樟脑香味更甜更稳妥罢。

来到日本的第三个月,也就是六月中下旬,便进入了梅雨季节。我终于走入了期待了很久的梅雨。上课时问过老师梅雨什么时候到,老师的回答让我觉得其实她也不知道何时算是梅雨季节。后来有节课上正好下着雨,老师说如今是梅雨季节所以要注意东西发霉云云,我才知道原来梅雨是不会以一场特别的雨告诉我梅雨来了的,她就那样轻轻地悄悄地来了。于是我每日欣喜的走在上学放学的路上,要么捧一把雨后的落红回寮、要么对着晴天落白雨的天空傻笑、要么踩着高跟鞋听它在雨里发出清脆的响声……只是有些时候,你越喜欢某件东西,它就越要给你个下马威瞧瞧,或许是因为它们和人一样不懂得珍惜吧。梅雨没几天的一个夜里,我全身奇痒无比,简直让我以为是在梦里练了某种神功走火入魔,从梦里一直挠到醒来,才凌晨三点,发现全身已生出了大小不一的红斑。我大惊,却不知如何作为,赶紧跳下床,急急忙忙战战兢兢用棉蘸了日本清酒来擦拭,却没见效果。挠着挠着终于挨到早晨,到浴室放了热水洗了澡,身上的红斑却越来越明显,痒病也越来越严重。到了课堂,一问,才知是梅雨太潮过敏了。到了傍晚不出一个小时,脸上亦出现了红斑,这对于死要面子的我来说,如何得了!同学也说如此非去医院不可,于是赶着紧着央管理员夫妇和同学将我送到了医院。一管大大的脱敏针下去,我奇迹般的复原了,变得又困又累,一回到寮就倒头沉沉睡去。有趣的是,日本语中过敏与发霉只差一个鼻音,我简直觉得喜欢发霉比过敏多一点,所以当老师第二天问我身体怎么样时,我就说“霉”,老师吓了一跳,睁着眼睛看着我,我一个人在旁边偷笑。更加有趣的是,那晚我们在去医院的路上还月明星稀,等看完病出了医院时外面却是大雨绵绵,之所以说大雨绵绵是因为那雨既无家乡的大雨那般滂沱的气势,却也无中国南方那淫雨连延的阴柔,只是那么大却又那么柔和的下着。等钻进车内行了一段路,天空月华如水风平浪静,就如那场大雨从不曾落下。

于是想起了白天的几场雨。平平静静的课堂外瞬时间风雨交加,围在学校旁侧的山峦被突如其来的大雨在刹那间罩得严严实实,平时近在眼前如可触摸的那些翠木山花全都消失不见,只剩下无数层白茫茫的雨纱,等老师同学半是讶异半是兴奋地造完一个应景的日语句子后,发现雨点已稀稀拉拉,对面的山峦也清晰可见了。是的,日本的梅雨才不是中国南方那般“却把青梅嗅”的少女样的羞涩缠绵、欲说还休(也许这也是我想象出来的),引出那许多悱恻的情节;却像那风风火火来无影去无踪的少年,让人猝不及防也不及挽留。其实,若果真如此那倒也好,何况日本人日日持伞早已省却了许多的困扰。只是其实它也遗留下了我学过的那篇课文中一样的风景:红透的梅子、发霉的蔬菜和潮湿的衣物。中国南方梅雨延绵不绝如此可以理解,只是日本的这风风火火的小子来来去去却也留下了和中国的梅雨一样的结果,还让我一身过敏症受尽折磨,好似怕人不知他来过似的。我一边和好友跑到校园的杨梅树下摘小梅子吃,嘻嘻哈哈;一边看着着自己的东西在梅雨中蒸出霉气,笑笑骂骂;深刻的理解了那“我在暧昧的日本”的句子,不仅日本的语法闪烁不定暧昧不清,连日本梅雨也来得这么看似果断实则暧昧。如此看来,大抵世上万物都是这么暧昧、不彻底的吧。更不用说渺小和愚蠢的我了。

本来我就对那么神奇快速的药效不尽信任,隐隐的总觉得那过敏症还会再来。半是期待半是忐忑地过了几天,果然,有个周日去外面走了一趟,傍晚回来时全身又开始红迹斑斑,奇痒难忍。这一下我倒有种长长舒了口气的感觉,也有点说不出来的安心和自得:我可以慢慢儿地把这过敏症治好了。终于能够理解苦雨斋主寄给孙伏园的《苦雨》中那段写雨水濡湿藏书时的心情的文字了,怕自己无法表述的那么生动,摘录于下:

“还有一层,前天晚间据小孩们报告,前面院子里的积水已经离台阶不及一寸,夜里听着雨声,心里糊里糊涂地想水已上了台阶,浸入西边的书房里了。好容易到了早上五点钟,赤脚撑伞,跑到西屋一看,果然不出所料,水浸满了全屋,约有一寸深浅,这才叹了口气觉得放心了;倘若这样兴高采烈地跑去,一看却没有水,恐怕那时反觉得失望,没有现在那样的满足也说不定”。

刚读至上面时,满以为爱书的周作人看到书被浸湿准会心痛哀叹,却没想到他娓娓道来的却是如此的心境,这份豁达、天真、童趣、从容……深深地触动了我原本就脆弱的神经。本就生活清贫,又加上凄风苦雨,那景象想来都要同情。他这样一个历尽战乱风雨将近不惑之年的人却用特有的幽默与调侃把那苦涩调和得那么淡薄、那么隐隐作痛。过敏终于回来的我不想或者无法自作聪敏去描述我那份小小的相同的欣慰,只因有着周作人那朴素却浓烈的字迹,任我怎样华丽的描述也都是苍白了,只是这样的经历让我更加领悟到了苦雨斋主苦中作乐的那份真性情。

毫无疑问的,我又跑了趟医院,打了针领了药,只是这次见效没有上次那么快,让我慢慢地涂药、顿顿地服药,看着身上那红斑一点点退去、痒症也一天天消失,我才算是真的放心了。

今天老师告诉我们梅雨快结束了,我竟生出告别一段朦胧的爱恋那样不舍的情愫。只是那晴晴雨雨、时而风雨交加、时而日头大好,就如正陷入热恋的情人变幻莫测的心灵一样变幻莫测的梅雨我也习惯了,受够了,倒想着来几日长长的大晴天,让我尽情地游玩,再穿插一两日细雨绵绵让我依中国人的思维不出门躺在床上看书睡觉才好。至此,我想如果我们习惯和了解了一个人或一件东西后还能如前一样爱着他\它,那么我们是真心得爱着他\它的吧。

晚上开了点窗户想透透气儿,不想那霖霖的雨点声却让我在半夜起来无奈地将窗户关得严严实实,紧紧拉上窗帘,无奈地吟着“愁损北人、不惯起来听”睡去了。

[此贴子已经被白水于2010-7-13 23:37:05编辑过]
发表于 2010-7-13 20:51:12 | 显示全部楼层
sf
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-13 20:52:53 | 显示全部楼层
哎呀呀~~抢了沙发回过头看第一句又小感动了下。。。
美丽~~本当にありがとう。。嬉しかった
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-13 21:17:18 | 显示全部楼层
一口气读完不过瘾又来了一遍,下笔真细腻,于这字里行间完全看不出平日里你的大大咧咧,说到底还是小女子(无贬义),心底深处藏着柔情似水。
我也对这边的雨很有感情,每天一睁眼拉开窗帘第一件事就是看下雨了没。因为希望下雨的心情居多,所以每每看到湿漉漉的地面我就会心情很好。也经常在下雨的午后席地靠窗而坐,放着淡淡的音乐,听着雨滴啪啪地打在窗户上。不去想任何事,全心倾入去聆听自然的声音。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-13 21:55:35 | 显示全部楼层

看你写了这么多字的份上,就原谅你水我的帖了~~何况俺滴文通篇都是“雨水”

ps:我觉得不论多多大大咧咧的人一个人的时候都会去审视自己心灵最柔软的那一处滴。

专门上来回完你,爬回去写作业了。。晕。

哎呀 不会操作~~第六楼劳烦斑竹替我删了好不?谢谢。

[此贴子已经被作者于2010-7-13 22:04:04编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-13 22:07:21 | 显示全部楼层
俺终于动用职权加一个精了。楼主继续努力。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-13 22:26:51 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用远风在2010-7-13 22:07:21的发言:
俺终于动用职权加一个精了。楼主继续努力。

哈哈~~谢谢老师鼓励原创。O(∩_∩)O

能不能再请老师动用下职权,把我弄错而回复的6楼删掉涅(我不知道该怎么办了)。看着好别扭~~谢谢远风老师O(∩_∩)O

[此贴子已经被作者于2010-7-13 22:28:12编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-13 22:52:16 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用linxiaolixia在2010-7-13 21:55:35的发言:

看你写了这么多字的份上,就原谅你水我的帖了~~何况俺滴文通篇都是“雨水”

ps:我觉得不论多多大大咧咧的人一个人的时候都会去审视自己心灵最柔软的那一处滴。

专门上来回完你,爬回去写作业了。。晕。

哎呀 不会操作~~第六楼劳烦斑竹替我删了好不?谢谢。


已经替你删除。

[em07]
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-13 23:15:10 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用linxiaolixia在2010-7-13 20:33:13的发言:

犹记得小学时学过一篇叫做《梅雨》的文章,具体内容已忘,只记得作者说之所以称“梅雨”是因为这时期杨梅都熟透,家家户户压在箱底的东西也会发霉,我当时就觉得是很完美的解释,当然不只是因为发音。在这个迷迷蒙蒙如烟如雾飘渺不定的季节,一些变化会发生。当然生活本来就是在变,只是相比突如其来的巨变,我更喜欢这种不知不觉却又活生生能够触摸的细变,让人心房充溢着某种温暖和熨帖。就如青梅在雨色的浸润中慢慢变红骄傲地挂在枝头等着给人意料之中也在意料之外的惊喜;也如东厨的果蔬、箱底的衣物,从新鲜翠绿一尘不染到腐烂发霉气味扑鼻,这一切都是那么的奇妙却又那么真实,要是我一直盯着它们,它们会发霉么?多年来,从家乡到求学一直在北方,没有经历过梅雨,但一看到这字眼,就有红艳欲滴的梅子让我口中泛起酸酸的香气,沁出甜甜的涎水;隐隐闻到蔬菜那新鲜的霉气和衣物中沉沉的潮气,那应该比张爱玲衣橱中的樟脑香味更甜更稳妥罢。

[em17]
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-13 23:35:31 | 显示全部楼层
写得好!状物是最需要死功夫的,也最能提高人的文字功力。继续写下去,发上来:)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|水云间

GMT+8, 2024-4-19 20:19 , Processed in 0.058220 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表