水云间

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 古小即

[教学相关] [课程讨论]2011年春季学期周五第三节宁远306文学专题课班级讨论帖

[复制链接]
发表于 2011-6-25 18:55:04 | 显示全部楼层

  看到老师在小说中批注到,不知道究竟维卡怎么了。我说说一些关于这篇小说的东西吧。

  其实小说中我想要表达的主题在我脑海里已经产生了好几年了,借这次的机会,把想法转化成了文字。小说断断续续写了一个月,前后改了三次,尽量统一在小说的不同地方所表现出的有差别的思想和感情。写作的时间拖得太长,写每一段时的心境不同,那一时刻最想表达的自我也不同。虽然小说采用的是第三人称,但实际上是四个第一人称的组合。写到萨利时,我是萨利,写到唐璜时,我是唐璜,写到维卡时我是维卡,写到埃斯特雷亚时我是埃斯特雷亚。我想要表现的感情太多太杂,导致我无法驾驭。开始时时间充裕,写得比较细,到后来就比较仓促了。而且总有一种补了东墙西墙又塌的感觉,每一方面都表达得不充分,它们在我心里又同样重要,无法割舍。
  这几天我也没有时间仔细解释一下小说内容。但是我会一直改,一直写这篇小说,因为那是我迄今为止最投入感情的小说,我觉得里面能体现出我的灵魂,只是由于写作技术的问题很难被感知。这里我简单解释一下四个主要角色。我最赞赏的是唐璜。别人认为他是疯子,那是因为别人疯了。唐璜对生命的认识与无畏的追求是我渴望达到的。埃斯特雷亚和他是同路人,唯一不同的是她更加地不受羁绊,和巴塞罗那的奔放融为一体。萨利是一位精神病患者,维卡可以说是一个很“正常”的人。维卡由于从小就需要照顾萨利,受家庭的拘束,她渴望着外面的世界,却又放不下责任,没有勇气去追寻。一开始,她是不理解唐璜的,萨利很理解,我想要说的是只有疯子才能理解疯子,天下虽大,知心难觅。随着唐璜的自白,维卡走进了唐璜的世界,她不停地反观内视,渴望像唐璜一样去追寻生命的意义,但却不愿意承认,所以她冲出了病房。唐璜激发了她的思考,一直到最后,她都不能自拔。唐璜送萨利回家后,她冲出房门,是与之前她冲出病房的一个对比,我想要表现她内心的变化,不仅仅是她被唐璜的世界深深地吸引,更是一种改变现状的冲动,当然,她失败了。那是现实与梦想的碰撞。我把故事设在了巴塞罗那,就是因为那是一座激情四射的城市,在那里,更可能通过疯狂这种极端的方式反思自我。高迪也是唐璜一类的人物,提到他也是为了小说的整体氛围。

  写小说时,我的心情挺沉重的,时刻都感受到生命的困惑。不过这几天还好,疯狂地期末复习,没有时间去困惑了。有时这也是一件好事儿。我觉得我在这门课上收获很大,特别是一些我之前从未接触过的一些新的观点,让我不再像以前那么闭塞。谢谢老师!

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-12 00:27:33 | 显示全部楼层

阅读材料七:王小波中篇小说《黄金时代》。

 

前两天看到IWW的一个摄影行为艺术,网上戏称“一虎八奶图”,感到立意和王小波写“性”的出发点很像。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-13 23:43:19 | 显示全部楼层
 

推荐:很喜欢的几本外国文学书及译本

 

《博尔赫斯短篇小说集》,王央乐译,上海译文出版社1983年。

《惶然录》, 【葡萄牙】费尔南多?佩索阿著,韩少功译,上海文艺出版社版。

《胡安?鲁尔福全集》,【墨西哥】胡安?鲁尔福著,屠孟超等译,云南人民出版社1993年版。

《都柏林人》,【爱尔兰】乔伊斯著,孙梁等译,上海译文出版社1984年版。

《梅里美小说选》,【法】梅里美著,郑永慧译,人民文学出版社1980年版。

《卡夫卡短篇小说选》,【奥】卡夫卡著,孙坤荣选编,外国文学出版社1985年版。

玛格丽特?尤瑟纳尔(1903--1987),法国作家,《东方奇观》 (刘君强译,漓江出版社1986年)

等。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-14 00:40:36 | 显示全部楼层
 

阅读材料八:里尔克诗十一首


里尔克诗选网址:


http://lycos43878.w158.bizcn.com/wgwx/german/rilke/poem/index.htm



秋 日(葛亚运)


主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。

把你的阴影落在日规上,

让秋风刮过田野。


让最后的果实长得丰满,

再给它们两天南方的气候,

迫使它们成熟,

把最后的甘甜酿入浓酒。


谁这时没有房屋,就不必建筑,

谁这时孤独,就永远孤独,

就醒着,读着,写着长信,

在林荫道上来回

不安地游荡,当着落叶纷飞。


        冯至 译


挖去我的眼睛……(陈曦)


挖去我的眼睛,我仍能看见你,

堵住我的耳朵,我仍能听见你;

没有脚,我能够走到你身旁,

没有嘴,我还是能祈求你。

折断我的双臂,我仍将拥抱你——

用我的心,像用手一样。

箝住我的心,我的脑子不会停息;

你放火烧我的脑子,

我仍将托负你,用我的血液。


        杨武能 译


我过的生活(刘然)


我过的生活,像在事物上面兜着

越来越大的圈子。

也许我不能兜完最后的一圈,

可我总要试试。


我绕着上帝,绕着太古的高塔

已兜了几千年之久;

依旧不知道:我是一只鹰,一阵暴风,

还是一首伟大的歌。


钱春绮 译


孤寂(苏莫惠)


孤寂好似一场雨。

它迎着黄昏,从海上升起;

它从遥远偏僻的旷野飘来,

飘向它长久栖息的天空,

从天空才降临到城里。


孤寂的雨下个不停,

在深巷里昏暗的黎明,

当一无所获的身躯分离开来,

失望悲哀,各奔东西;

当彼此仇恨的人们

不得不睡在一起:


这时孤寂如同江河,铺盖大地……


        杨武能 译


严重的时刻(贾诗琪)


此刻有谁在世上某处哭,

无缘无故在世上哭,

在哭我。


此刻有谁夜间在某处笑,

无缘无故在夜间笑,

在笑我。


此刻有谁在世上某处走,

无缘无故在世上走,

走向我。


此刻有谁在世上某处死

无缘无故在世上死,

望着我。


陈敬容译


回 忆(宋宇)


无限地扩大着自己的生命,

你等待又等待这独一无二的瞬间;

这个伟大而充满预见的时刻,

这些石头的觉醒。

从深渊向着你迫近。


金色棕色的书籍,在阴影中

一 一从书架上隐去;

你想起那些游历过的地方,

想起那些景色、那些

妇女,和她们的衣裳。


忽然你省悟了:对,就是那边。

你挺身起立,在你面前

仿佛从往昔的某个远方

升起了忧虑、意象和祈祷。


陈敬容 译


遗 诗(穆晓文)


你呵,我失去了的

永不再来的爱人,

我不知什么曲调你最为喜欢,

当未来的波浪耸立,我不再

找你去辨认。我想象中

来自遥远景物的异常的美,

都市、城砦、桥梁、大路上

突然的转折,以及从前

被神物布满大理石脉纹的陆地的庄严,

在我体内升起而有了意义,

推动你,飞逝呵,更向前去。


啊,园林都是你。

啊,我带着最深最完满的希望

看见它们。一个窗户开在

一座村舍里,仿佛是你从那儿

向我走来,我找到那些街巷,

你刚刚从上面走过。

店铺里的镜子有时

依然因你而颤动,忽然又映出

我恐惧的影像。——谁知道

这同一只鸟儿,曾否在昨夜

分别通过我俩而战栗?


陈敬容 译


青春的梦(赵云菲)


呵,我爱他们——

那些骑在难驯的野马上过夜的人,

带着奔蹄下的风吹动的火把

如同飘散的头发。

我要站立在双桅船的船头,

又高又长像一面飘扬的旗,

除了发亮的红色金盔,

全身一片黑。我身后十个人一排

也在同样的暗中闪耀着红色金盔,

时而镜子般明亮,时而又暗淡。

我身边有一个人,

为我奏出短暂的幻景,

在发亮的铜喇叭里,它叫喊

或是像一片寂寥的黑暗那样升起,

我们穿过它疾驰而去,

像是在一个疾驰的梦里:

房舍朝我们的双膝迎过来,

曲折的街巷谦恭地接纳我们,

广场在我们身后静悄悄隐去,

但我们依旧能捉住它们

我们的马依旧下雨般沙沙地驰奔。


陈敬容 译


在世间万物中我都发现了你……(郭傲)


在世间万物中我都发现了你,

对它们,我犹如一位亲兄弟;

渺小时,你是阳光下一粒种子,

伟大时,你隐身在高山海洋里。


这就是神奇的力的游戏,

它寄寓万物,给万物助益:

它生长在根,消失在茎,

复活再生于高高的树冠里。


杨武能译


豹(倪佳妮)

——在巴黎植物园


它的目光被那走不完的铁栏

缠得这般疲倦,什么也不能收留。

它好像只有千条的铁栏杆,

千条的铁栏后便没有宇宙。


强韧的脚步迈着柔软的步容,

步容在这极小的圈中旋转,

仿佛力之舞围绕着一个中心,

在中心一个伟大的意志昏眩。


只有时眼帘无声地撩起。——

于是有一幅图像浸入,

通过四肢紧张的静寂——

在心中化为乌有。

        冯至 译


一切寻找你的人……(王惠)


一切寻找你的人

都想试探你;

那些找到你的人

将会束缚你,

用图画,用姿势。


我却愿理解你,

像大地理解你,

随着我成熟

你的王国也会

成熟。


我不想从你那儿获得

证明你存在的虚荣。

我知道:时光有自己的

名姓,你有你的

姓名。


不要为我显示奇迹。

让你的诫律合乎情理,

让它们一代一代

更加明晰。

        杨武能 译




回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-23 10:56:25 | 显示全部楼层

阅读材料九:法国导演侯麦电影《秋天的故事》,观看地址:

 

http://www.tudou.com/playlist/p/l2940072.html

 

回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-27 22:07:07 | 显示全部楼层
我看过不少的法国电影,不过几乎都是出于学习法语的需要。我不太喜欢法国电影的总体风格。法国电影经常在某一游离于剧情之外的地方给特别长的镜头,可能是一个无关紧要的车牌,一处平常的路标。就像是在一个懒懒的下午,坐在普罗旺斯路边的咖啡馆,细细地品味,没有任何烦恼。一部悬疑片都可以像一部纪录片。有杂念的人不能心平气和地看到其中的美。我觉得侯麦的风格基本符合法国电影的总体风格,最大的不同就是电影里面没有我上面所说的长镜头,转而由对话代替。我的观察力不强,对于我来说,这种变化对我对影片的理解没有实质性的帮助。今天听老师讲,我觉得感触特别大。我之前对法国电影的欣赏仅仅停留在了一个很肤浅的层次,只是知道电影应该在什么地方美,却没能真正感受到。我真的很喜欢《秋天的故事》,更喜欢伊莎贝拉,她对生命的执着让我更我去看看《绿光》,很期待。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-27 22:24:53 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用lilysirius在2011-5-27 22:07:07的发言:
我看过不少的法国电影,不过几乎都是出于学习法语的需要。我不太喜欢法国电影的总体风格。法国电影经常在某一游离于剧情之外的地方给特别长的镜头,可能是一个无关紧要的车牌,一处平常的路标。就像是在一个懒懒的下午,坐在普罗旺斯路边的咖啡馆,细细地品味,没有任何烦恼。一部悬疑片都可以像一部纪录片。有杂念的人不能心平气和地看到其中的美。我觉得侯麦的风格基本符合法国电影的总体风格,最大的不同就是电影里面没有我上面所说的长镜头,转而由对话代替。我的观察力不强,对于我来说,这种变化对我对影片的理解没有实质性的帮助。今天听老师讲,我觉得感触特别大。我之前对法国电影的欣赏仅仅停留在了一个很肤浅的层次,只是知道电影应该在什么地方美,却没能真正感受到。我真的很喜欢《秋天的故事》,更喜欢伊莎贝拉,她对生命的执着让我更我去看看《绿光》,很期待。

 

《秋天的故事》是伊莎贝拉的中年,而《绿光》是伊莎贝拉的青春。《绿光》里的伊莎贝拉令人心痛。看了《绿光》,就会彻底明白为什么在《秋天的故事》里,伊莎贝拉会一时冲动和杰哈来那么一下——她曾经那样孤独,渴望生命中的际遇!

印象中的法国电影总有点轻喜剧,有点飘忽,最典型的记得是《芳芳》。侯麦在内心行走,沉静了许多。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-27 22:26:31 | 显示全部楼层

阅读材料十:张爱玲《金锁记》

回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-28 01:35:23 | 显示全部楼层
 

看《秋天的故事》不到五分钟,便对这部电影一见钟情。没有高清电影带来的视觉冲击,《秋天的故事》映入眼睛就很舒服。细碎的声响,鸟的呢喃,树叶悄悄生长的气息,像是生命中无数个宁静而生机勃勃的夏日。

不由得想起高三的那个夏天,午后推开沉重的门,阳光如洪水般涌进昏暗的走廊,温暖、明亮的色彩。还有教室外的那株桃树,在夕阳中散发出淡金和淡绿的光芒。常常枕着胳膊,看白色窗帘在夏天温暖的风中飘动,同学的笑声似乎来自很遥远的地方。《秋天的故事》就像回忆一样,许多美好的场景构成一连串晴朗的画面。或是像一场梦,你只记得梦里的笑声、明亮的色彩和只言片语,却不记得梦里的整个故事。

喜欢《秋天的故事》里的字幕,每句话之间的联系都很随意,不经意间,似乎是在说葡萄园,又似乎是在说生命的内涵。整个电影都不急不躁,就那么仔细地品味每个瞬间。伊莎贝拉、玛嘉俐和杰哈三个人的表情耐人寻味。就像一群孩子,说谎的时候眼睛里会闪过一丝淘气的光芒,生气与笑之间没有任何衔接。最初因为喜欢萝欣的缘故,对里欧的固执和幼稚有些不满,但是随着电影延伸下去,会觉得微有些不完满才恰到好处。只有不够完美的人身上,才会有生命的情趣。在这部电影中,我不忍心用猜疑或是幼稚形容任何一个人,因为他们如此美好地生活在葡萄生长的地方。

回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-28 12:07:57 | 显示全部楼层
楼上写得不错,“像是生命中无数个宁静而生机勃勃的夏日”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|水云间

GMT+8, 2024-4-19 18:45 , Processed in 0.035047 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表