水云间

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 不为

[论文写作] [推荐]07级优秀毕业论文

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-6-10 18:48:18 | 显示全部楼层
 

2. 差距 (lacks)

ESP理论中,“差距”是指学习者在学习过程中现有水平与应具备的水平之间的距离。在需求分析中,仅仅确定“需要”是不够的,因为ESP涉及的是特别的学习者的需求。我们还需要知道学习者已经掌握了什么,这样才能知道学习者缺乏哪些“需要”。例如,学习者在一个目标情景中的“需要”可能是阅读特定的学科领域的篇章,学习者在阅读时是否需要指导,取决于他完成这件事的现有的能力。换句话说,目标水平需要同学习者的现有水平相适应。这两个水平之间存在的差距就是学习者的“不足”。[1]

为此,本研究中采用的调查问卷设计了“主要阅读困难”和“生词比例”这两个问题来研究学习者的“差距”。

 

1)主要阅读困难

如表8所示,留学生在专业学习的阅读过程中遇到的主要困难分别是:不认识的专业词汇比较多、缺乏相应的专业知识背景和不熟悉的普通词汇很多。

选择另两项困难“汉语的语法很难理解”和“文化上差异很大”的相对较少。

8:阅读困难

阅读困难

选择的次数

排名

A.不熟悉的普通词汇很多

43

3

B.不认识的专业词汇比较多

67

1

C.汉语的语法很难理解

27

4

D.缺乏相关专业知识背景

50

2

E.文化上差异很大

18

5

由此可知,在学习专业课程的阅读过程中,词汇的理解与否始终是阅读能否顺利进行的关键,无论是专业词汇还是普通词汇,而且如果具备相关专业背景知识将更有助于阅读的顺利进行。

而选择“汉语的语法很难理解”和“文化上差异很大”之所以较少,究其原因是因为这两项困难在专业学习的阅读过程中表现得并不明显,不是其特有的困难。而这也从另一个侧面反映了专业学习的阅读材料的语法并不难理解,也基本不存在文化上的差异。正因如此,我们了解到有些学生为了更好地理解专业知识,在中文教材外还会自行阅读一些英文或自己母语编著的同类教材,对专业学习的辅助很大。

 

2)文章中的生词比例

既然词汇(包括普通词汇和专业词汇)是学习者阅读的主要困难,那么阅读材料中多少生词量会阻碍阅读的顺利进行呢?为此,我们设置了问题“阅读过程中一篇100字的文章如果出现多少个生词会觉得很困难”。对这个问题,将近70%以上的受访者认为,如果100字中出现9个以上的生词,这篇文章就可以定义为“阅读较为困难”。(见表9

9:阅读材料的生词量

生词量

选择人数

百分比

A.3-5

15

17%

B.6-8

12

14%

C.9-11

20

23%

D.12 个以上

39

46%



[1] Tom Hutchinson&Alan waters, “English for Specific Purpose,” Shanghai Foreign Language Education Press, Eition 1,2,2002.

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-10 18:50:00 | 显示全部楼层
 

3. 愿望 (wants)

“愿望”是学习者对自己的“需求”持有的自己的观点。学习者在不同情景中会具有不同的需求意识,ESP老师所感知的“需求”与学习者自认为或需要的“需求”之间并没有必然的联系,有的时候甚至会截然相反。而“愿望”恰恰是学习者最重要的学习动力之一。因此了解学习者的“愿望”对教学中有效调动学习者的学习积极性将大有裨益。

本次调查我们主要从语料的话题角度进行了一项调查“汉语阅读训练中,你对下列哪一类文章会比较感兴趣?”,以便更好地了解学习者的阅读兴趣,揭示学习者的“愿望”。

选项共涉及五种不同类型的文章,依据被选择次数由多到少排列顺序依次为“介绍成功人士的文章”、 “介绍中国经济的文章”、 “经济新闻”、 “介绍经济知识的文章”和“包含道理的经营故事”。(见表14

10:感兴趣的文章

感兴趣的文章

选择的次数

排名

A.介绍经济知识的文章            

35

4

B.介绍成功人士的文章

49

1

C.介绍中国经济的文章

40

2

D.经济新闻

39

3

E.包含道理的经营故事 

32         

5

如表10所示,虽然“介绍成功人士的文章”、“介绍中国经济的文章”以及“经济新闻”名列前三,但是选择其它两种类型的文章的也不少。总体上看,问题选项的分布并未呈明显的集中趋势,较为平均。

经过事后的调查和分析,笔者认为,因为学习者的个体差异和爱好不同,这五种文章都潜在着一定的读者群,因此数据呈现了均匀分布的态势。

 

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-10 18:52:49 | 显示全部楼层
 

(二)专业写作需求分析

在写作需求中,我们同样采用了Hutchinson&Water的“目标情景需求”调查框架,从“需要”和“差距”两个方面来了解学习者的需求。

1. 需要(necessities

本研究采用的调查问卷从“语篇的类型”、“语篇的语体”、 “语篇的长度”、“写作时间”和“写作的要求”五个方面来了解学习者的“需要”,其调查结果如下:

 

1)语篇的类型

11:受访者语篇写作频率的百分比

使用情况

课堂笔记

练习题

读书报告

发言稿

调查报告

论文

从不用

7%

5%

7%

10%

7%

14%

很少用

7%

7%

19%

15%

21%

17%

偶尔用

18%

21%

22%

23%

28%

21%

经常用

36%

44%

31%

35%

26%

26%

一直都用

32%

23%

21%

17%

18%

22%

总数

100%

100%

100%

100%

100%

100%

 

通过前期访谈,我们总结了学习者在专业学习的过程中,经常需要书写的材料主要有六类:课堂笔记、练习题、读书报告、发言稿、调查报告和论文。

为了弄清各类写作的具体使用状况,笔者利用里克特五度量表,将学习者写作相关材料的频率分为“从不用”“很少用到”“偶尔用到”“经常用到”和“一直用到”五度(见表11),希望找到学习者写作行为的经常性场景。 

在全部的受访者中,“课堂笔记”和“练习题”是学习者最常使用的,排名第一。在“课堂笔记”选项中有36%的受访者选择“经常使用”,32%的受访者选择“一直都用”;而44%的受访者对于“练习题”这个选项选择了“经常使用”,另有23%选择了“一直都用”。

“读书报告”和“发言稿”在学习者日常的写作行为当中排名第二:22%的受访者选择了偶尔使用,31%的受访者则选择了经常使用;同样地,针对“发言稿”选项,分别有23%35%的受访者选择了偶尔使用和经常使用。

“调查报告”和“论文”排名最次,学习者日常写作这类材料比较少。

对于“调查报告”和“论文”选项,选择的结果具有分散性,不具有明显的集中趋势。通过事后调查,我们了解到之所以出现这样的状况,原因在于不同年级、不同专业的留学生在写作调查报告和学术论文方面的具体要求不同,随机性过大,差异较大。对于大四学生来说,每学期累计至少都会有三五份调查报告和论文需要写作,然而对于那些刚步入专业学习的大二学生来说则很少写作调查报告和论文。同样,就算同样是大四的学生,写作调查报告和论文的频率也不一样。因此造成了这两个选项的调查结果比较分散。

 

2)语篇的语体

在涉及写作材料的语体问题上,共有53位受访者选择了“比较正式”的选项,占总人数的62%;仅有13位受访者选择了“很正式”,占总人数的13%。(见表12

12:写作材料的语体

语体

人数

百分比

A很正式

13

13%

B比较正式

53

62%

C不太正式

21

25%

 

 

3)语篇的长度

在写作材料长度的选择上,超过50%的受访者选择的300~700字,其中26%的受访者选择了300~500字,28%的长度在500~700字,选择900~1100字的人数最少,仅占总人数的5%。(见表13

13:写作材料的长度

阅读材料的长度

选择人数

百分比

A 100-300

8

9%

B 300-500

22

26%

C 500-700

24

28%

D 700-900

18

21%

E 900-1100

4

5%

F 1100字以上

9

11%

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-10 18:55:49 | 显示全部楼层
  

4)写作时间

当问及“你每需要花多少时间在专业学习的写作中”, 大约55%的受访者每周要花费两小时以上的时间在专业学习的写作上。其中,有24人选择“2小时”,占总人数的28%;有22人选择“2小时以上”,占总人数的26%

19:写作时间

写作时间

人数

百分比

A.05小时

6

7%

B.1小时

15

18%

C.1.5小时

16

19%

D.2小时

24

28%

E.2小时以上

22

26%

F.其它    

2

2%

学习者花费在写作的时间上不具有显著的倾向性,具体说来有三个原因。

首先,学习者的自身的写作能力各不相同,因此花费在写作上的时间也不一样,这是根本原因。

其次,不同年级、不同专业的留学生在写作方面的具体要求不同,随机性过大,差异较大。有两位被调查者在其它选项中填上了“偶尔”和“时间不定”这样的字眼,由此我们可以窥见,写作时间的长短是因人、因时、因地而变的。

最后,学习者自身的学习态度也起一定的作用。在填写问卷的过程中,就有被调查者向笔者反映,他几乎就不写东西,即使是课堂笔记也几乎不做。

 

5)写作要求

经过调查,留学生在专业学习的写作中主要存在十项要求,分别是“文章观点明确”、“写作思路清晰”、“文章结构合理”、“没有语法错误”、“准确得体的选用词语和句式”、“能使用比较丰富和复杂的词语和句式”、“正确使用标点符号”、“正确使用各类文体格式”、“模仿自己读过的好文章”和“用汉语思维方式写作”,采取了里克特五度量表,最重要的为5份,最不重要的为1份,来调查每项要求的重要程度(见图6)。

如图6所示,所有选项的分数都在3分以上,其中共有五项要求的重要程度超过了3.5分,分别是“文章观点明确”、“写作思路清晰”、“文章结构合理”、 “准确得体的选用词语和句式”和“正确使用标点符号”,得分分别是3.873.773.763.643.55

另外五项虽然得分没有超过3.5分,但是均得到了3分以上,这说明,另外五项要求也比较重要。

 

  B1tesdGZ.jpg

 

6:写作要求的重要程度

 

2. 差距 (lacks)

经过调查,留学生在专业学习的阅读中主要存在六种困难,分别是“很多汉字不会写”、“词汇量不够”、“句子写不通顺”、“思路不清楚”、“不知道写什么”以及“不知道相关文章的结构”。调查结果显示,排在前三位的依次是词汇量不够、句子写不通顺和不知道相关文章的结构。(见图7

由此可知,专业课程学习中,无论是阅读还是写作,词汇始终是关键,没有足够的词汇储备,写作就会陷入“巧妇难为无米之炊”的境地。同时句子写不通顺主要有两方面的原因:一是语法结构上,学习者没有很好地掌握相关句式导致了语法层面上的错误;二是表达层面上,句子不能很好地表情达意,因而觉得写不通顺。就“不知道相关文章的结构”这一困难来说,通常经过范文学习和老师的详细讲解通常能得到较好解决。

而事先我们估计的“汉字不会写”、“思路不清”和“不知道写什么”这三项困难学生选择的次数并不太多,究其原因可能是因为这三项困难并不是针对专业学习的写作表现的特有困难。

 

ukbmz5RP.jpg
 

7:写作困难

 

[此贴子已经被白水于2011-6-10 22:35:55编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-10 18:58:11 | 显示全部楼层
 

(三)对外汉语课堂教学需求分析

根据Hutchinson&Water需求分析中“学习需求”理论,ESP课程的设置必须依据学习者学习情境的状况以及学习者的学习需求。

如果将ESP课程类比作一次旅行,在利用“目标情景需求”理论完成了对需求的认定之后,目前已经完成的事是考虑到了起点(不足)和终点(需要),还没有考虑到的是路线。我们怎样才能从起点到达终点呢?这就是另一种需求:学习需求。在充分了解学习者的需求之后,我们才能从实际出发,设计出适合学习者学习的ESP课程,充分调动学习者的积极性,因此,了解学习者的学习需求是很重要的一环。[1]

此部分借鉴了Hutchinson&Water学习需求理论,针对学生在对外汉语课堂上对于阅读和写作的教学需求进行相关调查。调查分为编班方式、教学心理需求、教师素质和教学方法四个部分,利用里克特五度量表,1为一点帮助都没有,5为帮助最大,力求找到学习者在阅读和写作课堂上的需求。

1. 编班方式

考虑到现有的留学生编班方式共有三种,因此我们根据现有的三种编班方式设置了三个选项:一是不同国籍的学生编为一个班级,二是相同汉语水平的编为一班,三是同专业的同班同学编为一班,希望能够找到最受留学生认可的编班方式。

由图8可知,三种方式的得分均超过3,但均未达到3.5以上。其中,帮助度最大的是将不同国籍的学生编为一班,其帮助度达到了3.17

这一结果表明,学习者虽然认为这三种编班方式对于提高学习者的阅读和写作能力都有一定的帮助,但是帮助有限。

 

a8cVDdFW.jpg
 

8:编班方式

2. 教学心理需求

围绕教学心理需求,我们设置了三个项目:“课前了解教学任务”、“老师对读写知识总结并板书”和“老师的教学内容能对专业学习或生活有直接的帮助”。其中,帮助度最大的是“老师的教学内容能对专业学习或生活有直接的帮助”,达到3.54(见图9),“老师对读写知识总结并板书”这项的帮助度达到了3.453,这说老师需要注意对读写知识的总结。而“课前了解教学任务”一项则相对来说不是那么重要。

究其原因,在对外汉语课堂上老师主要传授的是汉语知识,学生学习的汉语知识是为自己的生活和学习服务的,如此一来,自然不难理解为何“老师的教学内容能对专业学习或生活有直接的帮助”这一做法帮助度最高,最能能够符合学习者的学习心理。

“老师对读写知识总结并板书”能够提高学生听课的效率,是符合学生学习心理的做法,但有些学生能够进行学习的自我反馈和总结,相对于“老师的教学内容”一项来说,这是学生能够自我控制的一项,因此也没有后者来的帮助度大。

如果学生在课前了老师的教学任务,这样确实能够让学生更好地参与课堂活动,有的放矢。但是如果学生事先不了解,也不影响学生参与课堂学习,进行课堂活动。而且这只对于那些有良好预习习惯的学生来说比较有帮助。

 

pzviZNn1.jpg
 

9:教学心理要求



[1] Tom Hutchinson&Alan waters, “English for Specific Purpose,” Shanghai Foreign Language Education Press, Eition 1,2,2002.

[此贴子已经被白水于2011-6-10 22:39:12编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-10 19:00:48 | 显示全部楼层
 

3. 教师素质

教师素质方面涉及五个方面:“性格外向,师生关系很好”、“老师有丰富的汉语知识”、“老师有经济学方面的相关知识”、“老师能用双语进行教学”和“老师具有丰富的教学经验”。

如图10所示,老师具有丰富的汉语知识最为重要,达到了4.2分;良好的师生关系以及教师具有丰富的教学经验这两种状态对提高学习这的阅读和写作能力也颇为重要,其帮助度达到了4分;老师具有经济方面的相关知识位居第三,达到3.8分。而老师的双语能力不太被学生看重。

经过事后调查发现,我校的留学生正式入学前,一般都需要参加HSK考试,并且达到学校规定的水平,所以,留学生并不是完全的零起点。即使老师不具备双语能力,也不影响课堂活动的顺利进行。而且由于我校留学生来自不同国家,上课采用混合编班方式,因此也不太可能采用某种特定外语进行辅助教学。相反,留学生普遍认为,在汉语学习课堂上,“纯汉语”环境对于提高自己各方面的能力有更大帮助。

 

QRnVKQpC.jpg
 

10:教师素质

 

4. 教学方法

在本次调查的最后,我们还列举了一些阅读写作课上常用的教学方法,让受访者评价教学效果。调查结果显示:“指导和总结阅读的方法”、“指导学生阅读有代表性的专业文章”、“课堂上讨论写作的内容和方法”、“总结写作的知识”、“进行大量的写作练习”和“在课堂上进行作文讲评”等六种教学方法得到了学生的认可,得分均在3.5分以上。尤其是“课堂上讨论写作的内容和方法”帮助度接近3.8。而“推荐一些文章供课外阅读”和“课堂上进行大量的快速阅读训练”,学习者认为帮助度不是太大。

对于“课外阅读”,有些留学生表示,老师推荐阅读的课外文章很少有人会非常认真地阅读,除非是自己非常感兴趣的文章。同时,老师推荐阅读的文章数量也不大,对于提高自己的阅读能力非常有限。对于“课堂上进行大量的快速阅读训练”的做法,有的认为如果在课上进行相关训练的次数太多会非常疲劳,从而影响自己的学习积极性和学习效率。另外,我们认为之所以这样可能还因为本次调查主要针对的是学生专业学习的需求。从前面的调查结果我们可以看到,在专业阅读中,由于受访者大多每天的阅读量不大,因此对阅读速度并没有特别高的要求,大多数学生满足于现有的阅读能力,对速度提高没有迫切要求。

 

JyUIC3S0.jpg
 

16:教学方法

[此贴子已经被白水于2011-6-10 22:45:45编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-10 19:06:19 | 显示全部楼层
 

三、对经贸类汉语读写课程设置的思考和建议

学习者的读写需求是设置商务汉语课需要考虑的首要问题,也是最为重要的一个问题。如果不了解学习者的需求,整个课程设置就会出现偏差,学生在课堂上学到的内容无法很好的满足学习和工作当中的需求,而不能满足需求则是专门用途语言教学的大忌。这也是我们此次开展的我校经济类专业来华留学生在专业学习中的读写需求调查的主要目的。

通过这次调查以及之后的统计分析,我们认为在开设针对经济类专业学生开设汉语读写课时要注意以下一些问题:

(一)阅读训练方面

1.建议在阅读语料的选择上能与学生的专业学习结合得更紧密一些。

据表3显示,各种阅读材料中,最经常使用的是课本老师布置的课后阅读材料,财经类新闻及财经人物介绍次之。在学术论文和经济著作两个选项中,选择的结果不具有明显的集中趋势。因此,在对《经贸汉语阅读和写作》教材进行修订时增加一些相关的经济类文章尤为必要。例如可以选择一些权威报刊和杂志的经济类、贸易类的汉语文章。韩琪教授认为,经常阅读《国际贸易》、《国际贸易问题》、《国际经济合作》等杂志以及《人民日报》上面的一些经济类文章对提高我校留学生的阅读能力和水平,促进其专业课的学习将大有裨益。这方面,汉语教师最好能与专业教师加强沟通与合作,或增强自身经济方面知识的储备,对于阅读语料的选择将会有比较大的帮助。

2.建议能够选择一些书写相对规范,半正式的语料供学生阅读。

据表4显示,在专业学习中,留学生阅读的文章一般是半正式。留学生多为成年人,思想上相对比较成熟,因此,如果能够有意地引导学生阅读写作规范的相对正式的文章,不仅有利于其专业学习,还能对写作正式文体达到一种示范作用,一举两得。

3.供留学生阅读的语料长度不宜过长,最好控制在每篇800字左右,整篇文章的生词量不超过全文字数的9%

据表5显示,留学生在专业学习中阅读材料的长度在500~700字。由此我们可知,在专业阅读中,语料的长度并不长,这给了我们一个启示,在对《经贸汉语阅读和写作》教材进行修订时应该避免选择一些内容过长的文章。这样,一方面比较符合留学生学习的现状,另一方面也可以避免在一篇课文上花过多的教学时间,提高教学效率,缓解由于长时间学习同一篇课文产生的审美疲劳和懈怠情绪。从另一个层面上来看,减短文章的长度也就意味着可以多学习几篇文章,这样一来,学习文章的类型就可以达到多样化,可以从不同角度满足不同学生的阅读兴趣,提高学生阅读和学习的积极性。

根据学习需求理论,对外汉语课堂上阅读的动力和专业学习中的阅读动力不一样,在专业学习的阅读过程中,即使材料的生词量很大,因为客观需要,学生都能通过查字典等各种方式解决生词的问题,而在对外汉语课堂上,他们没有类似专业阅读的非常大的学习动力,因而如果生词量过大的话,这确实会影响学生的阅读兴趣,从而导致产生畏难情绪,最后很有可能放弃阅读,所以需要控制生词量以达到最大的学习效果。

据表9显示,将近70%以上的受访者认为,如果一篇100字左右的文章中出现9个以上的生词,即当生词量超过文章字数的9%的时候,这篇文章就可以定义为“阅读较为困难”。在阅读与写作课上训练的是学生的阅读技巧,如果因为阅读文章的生词过多而阻碍学生进行进一步的阅读,这样就不能很好地训练学生的阅读技巧,但是,控制生词量并不意味着就不要生词,只是文章的生词量要控制在合理的范围之内,综合考虑之下,若整篇文章的生词量不超过全文字数的9%,就能在不影响学生正常的阅读的前提下尽可能地训练学生适应生词的能力,达到训练学生猜词能力的目的。

4.阅读的材料篇章结构合理,段落安排布局得当,具有内部的一致性和严谨的逻辑性。

由表6可知,在专业学习过程中,对阅读水平的要求并不高,只要求学生从文章的篇章和段落结构层次上全面掌握,并没有细致到要求学生准确理解掌握每个字词这一层面。由于学生从宏观上整体把握文章,因此应该训练学生对于掌握文章的组织结构和内部逻辑的把握,因此对文章的篇章结构和段落安排就有较大的要求,如果训练学生阅读的文章结构混乱,段落安排不合理,这样就不能达到很好的训练效果。在选择语料时,应尽可能选择具有典型结构特点的,比较规范的材料,或者对相关材料按上述标准进行一些必要的加工和处理。

5.建议对同一篇阅读材料进行反复的阅读,提高文章的阅读次数。

据表7可知,37%的受访者认为当自己的阅读速度达到每分钟100~120字时最有益于自己的专业学习,29%的受访者则认为需达到每分钟90~100字。而据图5可知,受访者每天的阅读时间在一小时以上。但是据表5显示,受访者每天阅读材料的长度在700~900字,如此,阅读速度、时间和阅读材料的长度都存在不一致。

经过事后的深入调查,学习者的阅读时间之所以会与阅读速度、阅读材料的长度存在不一致,其深层原因在于每篇阅读材料的阅读次数不止一次。在专业学习中,虽然不要求对文章掌握细化到微观字词层面,但是还是需要学习者对文章进行反复的阅读,从而能深入地理解和掌握文章,对文章的阅读要求的是“精”而不是“快”。因此,在进行阅读训练的时候,应该在“精”上多下功夫,虽然不能像精读课上那样做到逐字逐句阅读,但是应该增加文章的阅读次数,增强学习者对文章的理解程度。

6.建议在阅读训练中适当加强词汇学习。

如表8所示,留学生在专业学习的阅读过程中遇到的主要困难分别是:不认识的专业词汇比较多、缺乏相应的专业知识背景和不熟悉的普通词汇很多。因此,在对阅读材料进行处理时,我们可以有意识地利用这些材料扩展学生的词汇量。如果能选择一些与专业结合较为紧密的语料,对于引入一些初步专业知识和常用专业词语都会有较大帮助。另外,除了帮助学生通过记忆丰富词汇量以外,还可以通过训练学生的猜词能力,帮助学生跳跃阅读中的词语障碍,起到事半功倍的效果。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-10 19:08:34 | 显示全部楼层
 

(二)写作训练方面

1.要根据不同文体的使用频率和难易程度做出相应教学要求。

据表11显示,课堂笔记、练习题、读书报告、发言稿,这四项是学习者最为常见的写作形式,老师应当适当加强这四个项目的写作训练。其中,课堂笔记和练习题不宜作为专门的训练项目,但可以在日常课堂教学和布置作业时作为一种常规训练项目提出具体的要求,比如培养学生听记的习惯、指导听记的方法和技巧、定期检查课堂笔记、明确作业书写要求和规范等等。读书报告和发言稿则可以作为课堂专项训练的内容重点进行训练,同时也应对与学生专业学习联系比较密切的调查报告和论文写作适当予以引导,使其对这两种文体有一定了解,能顺利地向专业写作过渡。

2.参考大部分学生实际能及的程度确定写作训练的重点。

根据表1213的数据,学生专业写作的文章以半正式为主,因此不用过于强调语言的正式,写作长度也以300~700字的小片段为佳。

在前文提到,专业阅读的文章要以半正式为主,这样能为写作提供良好的示范作用,反过来同样成立。根据学生的实际情况,确定学生的写作重点,也可以深化学生对文章的理解,这样“读写相长”,相得益彰。

写作语篇的长度在300~700字之间,但可以适当加大写作频率,这样既不会因为写作的语篇长度过短而达不到训练的目的,也不会因为语篇过长而给学习者带来过重的负担。

3.针对学习者的写作困难进行针对性的训练。

据图7所示,留学生在专业学习的写作过程中遇到的主要困难为:词汇量不够、句子写不通顺和不知道相关文章的结构。其中词汇问题与阅读中的主要困难是一致的。词汇于阅读和写作而言都是非常关键的,没有足够的词汇储备,写作就会陷入无法下手的境地。因此,要充分利用阅读语料的信息输入作用,增加学习者的词汇储备,进行词汇的归类和扩展,对相关的句式和句法进行总结等。            

句子写不通顺有多方面的原因,一是语法基础不够扎实病句错句多,二种是得体性问题(包括搭配不当、语体选用不当等),三是逻辑问题与学习者自身思路不清晰有关。我校的留学生,特别是二三年级的学生道理上说应该已达到了高级以上的汉语水平,但由于外语学习中写作能力往往低于其他方面能力,加上我校由于招生制度造成的学生实际汉语水平良莠不齐,因此虽然进入中高级汉语学习阶段,写作训练中老师仍应重视语言的基本训练。另外由于专业学习会涉及一些应用型文体的写作,对于这类文体需要进行一些专门的针对性训练,让学生了解该类文体的写作规范,明确体例要求。

4.让学生树立正确的写作规范和标准,并据此加强写作训练,力争让学生达到要求的标准。

由图6可知, 学生认为在专业学习的写作中“文章观点明确”、“写作思路清晰”、“文章结构合理”、“准确得体的选用词语和句式”和“正确使用标点符号”是评价写作水平的重要标准。老师应该强调写作的评价标准规范,让学生对文章的好坏有正确的认知和评判标准,并能够将这些评判标准为我所用,依此来指导自己的写作。

(三)课堂教学方面

1)编班方式对留学生汉语水平的提高有较大影响。

其中不同国籍的学生混班教学对留学生汉语学习帮助最大。因为混编为不同国家的留学生间相互交流设置了人为“障碍”,促使留学生们使用汉语这一“通用”语言。这就提示我们在日后的留学生编班问题上应给以足够重视,尽量采用混编的方式,利用这种“逼迫”手段,促进留学生汉语水平的提高。

访谈中,李森老师专门谈到留学生汉语水平较差的主要原因是留学生跟中国学生接触的太少了。留学生有自己固定的生活圈子,基本是跟本国的学生进行交流,这样,在中国学习具有纯天然的中文语境就基本形同虚设,不能起作用。要解决这个问题,除了通过汇编的编班方式来逼迫学生利用汉语机型交流,李森教授还提出了两个可行性建议:第一要要求留学生在课堂上不讲自己的母语,只能用汉语进行交流;第二是尽量多采取类似课堂讨论的授课形式,这样既符合留学生的学习心理,又能够锻炼他们的汉语能力。

2教学内容一定要尽量满足留学生的目标情景需求。

教学心理需求的三个纬度中,帮助度最大的是“老师的教学内容能对专业学习或生活有直接的帮助”,说老师的教学内容应尽量贴近学生的学习生活实际,而要做到这一点就要了解学生的汉语学习需求,由过去的“老师教什么学生学什么”转变为“学生学什么老师教什么”。对于写作而言尤其如此。由于写作在实际交际中使用频率较低,如果不能很好地结合学生写作的实际需要,充分利用学生学习的“功利心理”,就无法很好地激发学生的学习动力。

3)具有个性魅力和良好专业素养的老师最容易得到留学生认可。

“丰富的汉语知识”“良好的师生关系”以及“丰富的教学经验”是学习者评价老师时最看重的三个方面,这说明教师自身素质、师生关系和灵活多样的教学方法的重要性。留学生来自不同国家,有着自身的民族及文化特点,教师在教学及与留学生的交往过程中,是否能够与留学生建立起良好的师生关系,与留学生学习兴趣的高低有重要关系。而这种关系一个重要基础就是教师要拥有丰厚的文化知识和较高的素质,使留学生对教师产生崇拜和钦佩的感觉。这样,教师与留学生间才更容易营造和谐的教与学的氛围,再应用灵活多样的教学方法,不但能使留学生能够学,而且能让留学生愿意学,变被动学习为主动学习、渴望学习。

同时,教师要采取负责任的态度,加强课堂管理,从起点阶段就不放松对学生的要求。李森老师认为,对留学生从一开始就严格要求,不能因为他们的身份就放低要求,同时加强课堂管理,这样经过一段时间的训练,留学生就能达到要求的水平。

 


参考文献

 

一、中文部分

[1] 秦晓晴:《外语教学问卷调查法》,上海,人民群众出版社,2000年第一版。

[2] 张黎:《商务汉语教学需求分析》,北京,语言教学与研究,2006

[3] 廖成林:《在华商务人士汉语使用情况的个案调查——目标情景需求分析理论和方法在汉语中的应用》,北京,北京语言大学硕士论文,2007

[4] 翟乃刚:《试论专门用途汉语体系的构建》,上海,上海工程技术大学教育研究,20092月。

[5] 孙静:《以需求分析为导向的商务汉语教材主题研究》,大连,大连理工大学硕士论文,2010年。

[6] 刘 巍:《ESP理论与商务汉语课程定位》,湖北,湖北经济学院学报 人文社会科学版,20107月,第7卷 第7期。

二、英文部分

[1] Tom Hutchinson&Alan waters, “English for Specific Purpose,” Shanghai Foreign Language Education Press, Eition 1,2,2002.

[2] David M. Litwack,” The Key to Developing an ESP Curriculum”, Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL), ESOL Quarterly, Vol. 13, No. 3 (Sep., 1979), pp. 383-391.

 

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-10 19:09:57 | 显示全部楼层

这样发太麻烦了,而且里面很多图表无法显示。

请教各位,有没有更好的办法?

回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-10 19:54:18 | 显示全部楼层
压缩附件试试?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|水云间

GMT+8, 2024-3-29 19:41 , Processed in 0.080836 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表