水云间

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 木耳

[外语学习] 我们一起背单词

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-7 18:44:17 | 显示全部楼层
原帖由 灵儿 于 2013-5-7 09:59 发表 Bravo, I like this language UN building, feel very free!My first world  is "apparition"|,æpə’riʃən|n 1: a ghostly appearing figure   2: the appearance of a ghostlik ...

红宝书对这个单词的解释有意思,它说was是由3个单词构成:
wraith      :鬼魂
apparition:灵异
specter    :幽灵
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-7 23:17:41 | 显示全部楼层
今晚的菜单:

1、芦笋:asparagus  
/ əˈspærəgəs; əˋspærəɡəs/ n [U] 

2、韭菜薹:chinese leek/chive bolts。这个翻译是参考了通常蒜薹的翻译,garlic bolt。因为查不到韭菜英文怎么说,有的地方用chive,有的地方用leek,但前是小葱,后者是大葱。所以,有的翻译成chinese leek/chive特指韭菜。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-7 23:59:59 | 显示全部楼层

回复 12# 木耳 的帖子

楼上水仙的几个新词学习了,不过真正的水仙也只见过最普通的一种。 
嗯,继续保持队形。。。 
coriander [ˌkɔri'ændə] 香菜(也叫Chinese parsley) 
之前没接触过这单词,点餐时还发生过比较囧的事。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-8 00:46:57 | 显示全部楼层
原帖由 冰问 于 2013-5-7 23:59 发表 楼上水仙的几个新词学习了,不过真正的水仙也只见过最普通的一种。 嗯,继续保持队形。。。 coriander [ˌkɔri'ændə] 香菜(也叫Chinese parsley) 之前没接触过这单词,点餐时还 ...

parsley听过,是scarborough fair里的歌词吧。coriander第一次见,有什么故事分享一下嘛。

ps:香椿:chinese toon   [tu:n]
 
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-8 07:57:52 | 显示全部楼层

apron :[英][ˈeiprən]     [美][ˈeprən]     围裙,用围裙围住,围绕。

       

        这个词本身没什么趣味,但我认识这个词并能记住这么多年,其中的原因更加有趣难忘。以前的同事中有一个身体不好、又高又瘦的男老师,曾经当过中学英语教师,看到很多聪明的学生因为英语成绩不好而没考上高中中止了学业,十分心疼,就思考了一种联想式背单词的方法并且自费出书,而且积极联系附近高校、中学,去演讲并且卖书,为还债节衣缩食,经常不吃早饭,午饭配菜只有一碟花生米,又没有女朋友,很是悲凉,我们对他又敬佩又担心。冬天经常戴一顶红线帽,我叫他“小红帽”,他微笑着声音安静地说:“哈哈,已经是‘老红帽’了”。跟他已经失去联系多年,木耳这个帖子让我又想起了他。我们遇到的很多值得珍惜的人都会不知不觉间失去联系,无奈。

        他送过我一本他的书,“围裙”这个词就是在那里看到的,他给出的记忆方式大概是:拿破仑回家就围上围裙做饭。今天看来是一种从词汇声音或者词根、字母途径寻找词义的联想记忆法,不一定都有太多的理论依据,有些跟我们遇到的乱讲汉字的现象近似,但也有它的价值,就是让人快速记住单词的意义和写法,方法不尽科学,但还是有效果的;另一个单词,也是看了他的书记住的,至今没忘:prose,散文,诗集:玫瑰花瓣飘落在一本诗集上。主帖木耳介绍的那个“gardenia”,就是花园里的栀子花。

回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-8 10:15:01 | 显示全部楼层
原帖由 木耳 于 2013-5-7 18:44 发表 红宝书对这个单词的解释有意思,它说was是由3个单词构成:wraith      :鬼魂apparition:灵异specter    :幽灵
           這個很有意思,我還沒留意到,第一個詞就和靈挂了鉤。
           當年背 幽靈“specter” 老錯,一直和化學裡的 光譜“spectra”(單數形式:spectrum) 混淆。光譜是指利用色散系統(如棱鏡等)將複色光分成單色光,從而按照波長頻率排列的圖案,比如,雨過晴天后我們看到的彩虹“rainbow”
          
            PS:經木耳兄一提,我再去維基上查了spectrum的解釋,也是來自拉丁語,它的原意就是“image”or"apparition",including the meaning of "specter",spectrum指幽靈一樣的光。還看到一個拆詞法中介紹,spec=to see,to look, 加拉丁後綴-trum成詞,不知此說法是否可靠,還在尋找依據。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-8 10:42:20 | 显示全部楼层
《共產黨宣言》第一句「一個幽靈,共產主義的幽靈,在歐洲遊蕩」,英文版用的就是specter:A spectre is haunting Europe-- the spectre of communism。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-8 10:52:01 | 显示全部楼层
       早上先植入點中樂概念吧,從五音說起。我們很小的時候就學過“五音不全”這個詞,當時我先學的電子琴西樂,很長時間都不知何為“五音”,後來才知是“宮商角徵羽”,即西樂的“1(do), 2(re), 3(mi),5( sol),6( la)”,缺少西樂的“4(fa)”和“7(se)"。按書上介紹,這是由於中國傳統美學認為此五音彈奏出的旋律最和諧優美,便定義五音為主音。在我學古箏后明白,民族弦樂里“4”和“7”可以分別由“3”和“6”按弦提高音高產生。
        中國傳統音樂使用的音律叫十二律,是一種古老的方法計算出來的標準音。我們聽到的“黃鐘”、“大呂”等詞其實就是十二律中的標準音,其中,“黃鐘”代表“宮”,即“1(do)”
        司馬遷的《史記》里記載了十二律的數學產生過程,即三分損益法「……九九八十一以為宮。三分去一,五十四以為徵。三分益一,七十二以為商。三分去一,四十八以為羽。三分益一,六十四以為角。」意思是取一根用來定音的竹管,長為81單位,定為「宮音」的音高。然後,我們將其長去掉三分之一,也就是將81乘上2/3,就得到54單位,定為「徵音」。將徵音的竹管長度增加原來的三分之一,即將54乘上4/3,得到72單位,定為「商音」。再去掉三分之一(三分損),72乘2/3,得48單位,為「羽音」。再增加三分之一(三分益),48乘4/3,得64單位,為「角音」。
        即:
        黃鐘(C):81;       (對應 ”1“ do)           
        林鐘(G,由黃鐘三分損而來):81*2/3=54         (對應  “5” sol )
        太簇(D,由林鐘三分益而來):54*4/3=72         (對應   “2” re)
        南呂(A,由太簇三分損而來):72*2/3=48        (對應  “6” la)
        姑洗(E,由南呂三分益而來) : 48*4/3=64       (對應   “3”mi)
        接下去的數字由於不能被3整除,所以都是升降半調的,就不介紹了。
 
        ps:借寶地散播下自己的私利哈,加粗部份跟考試重點似的,愿過目者腦子里雁過留點痕,免得成天一個個開口閉口說自己樂盲,五音不全。說不定哪天你們參加啥幸運五十幾的時候可以蒙對題~~

        中文的“黃鐘毀弃,瓦釜雷鳴”,愛詞霸翻譯為“employ incapable men instead of able men”(earth pots making a lots of noise instead of classical bells- bombasti[ˈbɔmbæstɪk] politicians in power while good men are out. ) 那麼照這裡的意思,黃鐘翻譯成“classical bell”,這應該是對音樂的概稱,如果具體到“黃鐘”誕生的意義,即十二律的“宮”音,那麼可否譯成“Gong tone”?
       
        
[ 本帖最后由 灵儿 于 2013-5-8 12:23 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-8 17:44:59 | 显示全部楼层
原帖由 木兰晓芙 于 2013-5-8 07:57 发表 apron :[英][ˈeiprən]     [美][ˈeprən]     围裙,用围裙围住,围绕。             & ...

apron经您这么一说,我也记下来了。呵呵,大部分单词的记忆还是机械性记忆吧,有些记忆方式貌似不科学,但也有道理可言。还有您讲的prose,这个倒是认识,可经您这么诗意的一解释,对这个词油然倍生好感。小单词,大故事,可惜缘起缘灭,让人唏嘘。


stomach  | 'stʌmək]
n.  胃; 食欲, 胃口; 肚子, 腹部; 欲望, 志趣
v.  消化, 忍受
stomatology  [ˌstəumə'tɔlədʒi]  
n. 口腔学(居然不是胃肚学)


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-8 20:06:17 | 显示全部楼层
原帖由 灵儿 于 2013-5-8 10:52 发表        早上先植入點中樂概念吧,從五音說起。我們很小的時候就學過“五音不全”這個詞,當時我先學的電子琴西樂,很長時間都不知何為“五音”,後來才知是“宮商角徵羽”,即西樂的“1(do), 2 ...

看到这么多数字完全懵掉了,关键是对音就没有个感性认识。要么你介绍下乐器?或者再简单一点吧。不过看了后还是受益匪浅,知道那几个基本概念是什么意思了。

我还是汇报一下比较俗的:
白蘑菇:white mushroom
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|水云间

GMT+8, 2024-4-24 17:03 , Processed in 0.045500 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表