水云间

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 白水

[外语学习] [转] 出国以后才知道英语应该怎么学

[复制链接]
发表于 2013-9-2 20:16:09 | 显示全部楼层
原帖由 欧阳柳 于 2013-9-2 17:09 发表 啊。。我听说你的粤语已经很厉害了呢,我很好奇,粤语学到很厉害能像家乡话一样脱口而出吗?学方言跟学外语感觉一样吗?

我學廣東話的經驗就是…………不!成!功!聽是沒有問題啦,但是完全不會說,主要還是實踐得太少。
也不是完全不會說,其實我知道大多數字怎麼發音,基本語法也都懂,好好準備一下可能也能說個幾句,但是沒有準備的話就很難一次說出連貫的句子。

廣東話當然可以脫口而出,我的學姐(們)已經差不多達到這個境界了。

我覺得吧,學廣東話和學外語還是不太一樣。學外語的時候可能會下意識地和中文徹底劃清界限,完全用外語思維,發音語法什麼的也都是另外一套從頭學起。但是學廣東話的時候可能反而普通話的干擾很大,尤其像我這種不是系統學習粵語的情況,經常說著說著就跑偏了…………
回复

使用道具 举报

发表于 2013-9-2 21:36:24 | 显示全部楼层
从双语学习的角度,粤语和普通话也属于双语,和汉语与外语的关系一样。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-9-2 23:23:42 | 显示全部楼层
我那天看完了这篇文章,我的一个感觉是,他说的第一点关于日常表达,说换个说法就可以进行交流,这是对的,我也发现,其实用英语跟别人交流没那么可怕,反正无论用什么方法你总可以让他明白,但如果在国外留学仅仅满足于此,那是很可怕的,我认为还是要学会真正正确、地道的表达,我们自己教留学生也会发现,学生只有真正会说地道的汉语,我们才会由衷地欣慰和佩服,所以我期待清和能像你的前辈学长辜鸿铭先生一样,能用维多利亚时代的典雅的英语来写作;关于第二点词汇量的问题,我认为前期的积累还是重要的,你积累的词汇越多,到用时才能真正辨析它,并把知识变成能力,如果像他说的只是将一个词和物品对应然后记住它,那会像很多跟老外做生意的人那样,只会那几个词,其余的都不会;关于第三点,练习听力的方法貌似是有效的,不过我也没实践过。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-3 09:50:28 | 显示全部楼层

原帖由 子非鱼 于 2013-9-2 21:36 发表 从双语学习的角度,粤语和普通话也属于双语,和汉语与外语的关系一样。

 

那,非鱼觉得天津话跟北京话算双语么?

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-3 09:54:27 | 显示全部楼层
原帖由 清和 于 2013-9-2 12:18 发表 一開口就會知道其實口語不是說在腦子裏組織好了句子就能順利說出來的,而是你的口腔肌肉、舌頭等等怎麼配合熟練了才能說得好。我經常是一句廣東話的詞彙、語法、句子都想好了,可是一張口就舌頭打結,基本上不能順利說出多於10個字的句子…………

所以練口語不是知道字義、語法就可以的,而是要練成能條件反射一樣的反應,才是真的過關了。
 
同感。我的韩语差不多也是这样,听力越来越好,口语还不行,有些句子,MP3听了多少遍了,脑子里那句原声记得清清楚楚,等自己张口念出来,就不是那么回事了……
回复

使用道具 举报

发表于 2013-9-3 10:15:38 | 显示全部楼层

原帖由 白水 于 2013-9-3 09:50 发表  那,非鱼觉得天津话跟北京话算双语么?

 

按照国外最新的双语学习观点,算。

 

这个观点对我们传统的语言观念是个冲击,如果有可能,会影响到中国语言政策,方言保护等问题。

 

我马上要出门了,不能多解释,总之,有小孩儿的,不要限制他们跟家人学习方言,这对他们将来学外语有好处。

回复

使用道具 举报

发表于 2013-9-3 10:40:52 | 显示全部楼层
原帖由 抱香斋 于 2013-9-2 23:23 发表 我那天看完了这篇文章,我的一个感觉是,他说的第一点关于日常表达,说换个说法就可以进行交流,这是对的,我也发现,其实用英语跟别人交流没那么可怕,反正无论用什么方法你总可以让他明白,但如果在国外留学仅仅满 ...

前輩學長辜鴻銘…………壓力山大…………
我先追求寫得準確、地道吧。典雅,嗯,其實很久不寫英文了…………
回复

使用道具 举报

发表于 2013-9-3 10:44:17 | 显示全部楼层
原帖由 子非鱼 于 2013-9-3 10:15 发表   按照国外最新的双语学习观点,算。   这个观点对我们传统的语言观念是个冲击,如果有可能,会影响到中国语言政策,方言保护等问题。   我马上要出门了,不能多解释,总之,有小孩儿的,不要 ...

願聞其詳。
方言算雙語,理論上或許我可以理解。可是作為實際的方言學習者,還是感覺和學外語很不一樣啊,這怎麼解釋?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-9-3 15:38:14 | 显示全部楼层
原来不同地区的方言都是属于双语的?我也觉得有点难理解,有些地区的方言很相近,像白水老师说的北京话和天津话,学的时候相互之间的影响很大,会自然而然地分辨读音与读音相同、不同的地方,完全不像是学习英语或是其他语言呀。不过感觉好像不同国家的语言也有很比较相近的,尤其是相同语系的语言,之前学过一点点西语,觉得好多单词、有些读法就有和英语相近的地方。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-9-3 22:26:47 | 显示全部楼层
插播一句,我有时候觉得韩语学起来也像一门方言,尤其是在背单词的时候。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|水云间

GMT+8, 2024-4-27 04:06 , Processed in 0.036428 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表