水云间

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 木耳

[读名著] 我们一起读名著(二)《Jane Eyre》

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-11-3 10:38:59 | 显示全部楼层
原帖由 灵儿 于 2013-11-2 10:53 发表        前言和第一章頻密的生詞看得我很鬱悶,啥也寫不出來,除了最後Jane的爆發讓我看到女主腳濃墨登場的熱鬧。此文與飄很大的區別在於,作者使用第一人稱敘事,相信後面人物帶入性會很強烈。& ...

如你所述,叙事视角从第三人称转到第一人称后,感情表达更加浓郁,氛围也显紧张激烈,估计生词多也与小孩子这种主观想象的天马行空有关。

第二章Jane被拖到小屋关禁闭后,各种委屈恐惧一起涌上心头。原来她在父母双亡后被舅舅收养,可舅舅也已经去世好几年,虽然他待她很好。在舅妈的家里,她不是一个流俗的孩子,她也不是一个漂亮的孩子,她无法像其他孩子那样或装作那样去讨好大人和小伙伴。真要命,有些品质天生就是这样,卑微和饥饿对此也毫无办法。终于,她想到了教堂,真庆幸,还有一个貌似并不太好的去处可供想象和选择。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-3 14:14:45 | 显示全部楼层
原帖由 木耳 于 2013-11-3 10:38 发表 如你所述,叙事视角从第三人称转到第一人称后,感情表达更加浓郁,氛围也显紧张激烈,估计生词多也与小孩子这种主观想象的天马行空有关。第二章Jane被拖到小屋关禁闭后,各种委屈恐惧一起涌上心头。原来她在父母双亡 ...
       哎呀,生詞怎麼那麼多。每節都很短,昨晚我囫圇吞棗地看,睡前發現瀏覽了全書7%了,真馬虎。
      Jane被關的房間是舅舅離開人世前最後呆的地方,她才十歲,肯定害怕得不行,一直胡思亂想。昨晚夜裡十一點左右看,連我都隱隱背後發寒,隨著她的尖叫嚇了一跳。她喜歡看書,一翻書就有純想像的畫面,估計也是看得多想得才多。我小時候看童話特別害怕巫婆,夜幕降臨時大人如果不在身邊就開始警惕周圍動靜,生怕哪道光一閃而過自己就到陌生環境里了。夏洛特的文字形容詞好多,一個孩子情感都這麼強烈。舅舅家從上到下沒人馴服得了她,索性認定她不是什麽優良品種。
     文中提到舅舅家有個女兒因為長得好看,雖然脾氣差,但大人都喜歡她,哈哈,世人都這等眼光。
       
      PS:得整理些單詞了,篇幅本來就不長,這麼看太潦草,真是翻小說了。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-3 14:16:39 | 显示全部楼层
         推薦個在線閱讀資源,好舒服的排版:
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-3 21:01:28 | 显示全部楼层
昨晚讀完了第一章。《簡愛》中譯本我還是初中時候讀的,本來以為已經全完了,沒想到開篇第一句“There was no possibility of taking a walk that day"一映入眼簾,後面情節就全想起來了。

然後吧,因為情節都知道了,我就開始注意敘述了。有趣的是,敘述者是一個十歲女孩,這是她的視角和體驗,但是這麼細緻完整的敘述其實又不可能出自一個十歲女孩之口。這樣的第一人稱敘述似乎製造了一種“幻覺”,即當敘述者試圖以故事發生當下的時態和情境來敘述,但實際上敘述是在故事發生之後才寫成的,敘述只是一種追憶、一種模擬、一種人為製造的“現實感”。

第一人稱適合表現敘述者之外的客觀事實和敘述者自我的感受,比如這一章的前幾段Jane說她很高興不能去散步了,很有代入感。但是當第一人稱反身觀察自己,就感覺不太自然,比如Jane被打傷之後的這一句”the cut bled, the pain was sharp: my terror had passed its climax; other feelings succeeded",後半句好像是自己跳出來描寫自己,本來很強烈的感情,卻用了一種客觀的、總結式的描述,還出自一個十歲女孩之口,感覺有點跳脫吧。

我不是說作者寫得不好或怎樣,這些小細節或許根本不值一提,但是挺好玩的。

[ 本帖最后由 清和 于 2013-11-3 21:03 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:30:24 | 显示全部楼层
原帖由 清和 于 2013-11-3 21:01 发表 昨晚讀完了第一章。《簡愛》中譯本我還是初中時候讀的,本來以為已經全完了,沒想到開篇第一句“There was no possibility of taking a walk that day"一映入眼簾,後面情節就全想起來了。然後吧,因為情節都知道了, ...

记性真好,我小学初中看三国看了十好几遍,现在都忘光了。

第一章也有你说的这种感觉,比如这段:
Me, she had dispensed from joining the group; saying, “She regretted to be under the necessity of keeping me at a distance; but that until she heard from Bessie, and could discover by her own observation, that I was endeavouring in good earnest to acquire a more sociable and childlike disposition, a more attractive and sprightly manner—something lighter, franker, more natural, as it were—she really must exclude me from privileges intended only for contented, happy, little children.”

人称我就搞不大明白,关键还有个引号,感觉引号的话又不是第一人称。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:52:04 | 显示全部楼层
第三章Jane接着Lloyd来看她晕厥的机会表达了对舅妈的不满,并渴望受到教育。
但是小Jane也表达了对穷亲戚的不屑和对穷人的偏见,这跟她后面与Rochester的对话可不一样,难道是后来她长大了?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-3 23:41:52 | 显示全部楼层
原帖由 木耳 于 2013-11-3 21:30 发表  第一章也有你说的这种感觉,比如这段:
Me, she had dispensed from joining the group; saying, “She regretted to be under the necessity of keeping me at a distance; but that until she heard from Bessie, and could discover by her own observation, that I was endeavouring in good earnest to acquire a more sociable and childlike disposition, a more attractive and sprightly manner—something lighter, franker, more natural, as it were—she really must exclude me from privileges intended only for contented, happy, little children.”

人称我就搞不大明白,关键还有个引号,感觉引号的话又不是第一人称。 

引號里肯定是Jane轉述Mrs Reed的原話,但是我也不知道為什麼還加引號,可能是當時的習慣?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-4 10:04:59 | 显示全部楼层
我前几天读完了《了不起的盖茨比》(the great gatsby)中文版,正如很多人的感觉一样,我不知道它为什么“了不起”?不知道为什么村上春树如此推崇它?不知道为什么它能排进英文小说前三?我想除了美国梦之外,只有一个原因就是原作的语言,这个是不足为外人道的东西,所以推荐大家读它。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-4 17:19:07 | 显示全部楼层
讀完第二章。

這一章主要是Jane關禁閉時候的心理活動,頗有點意識流的意思,用了很多排比句,感情強烈。
結尾她大聲哭鬧引來保姆開門,這一段曲折和最後暈過去的結尾處理得很好:如果保姆直接放她出來,總覺得少點什麼;如果在屋裡繼續幻想恐懼,又覺得重複前文。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-5 10:31:04 | 显示全部楼层
        真不好意思,看了五章還沒留言。
        前面因為生詞太多,加上場景陰暗,我的情緒又一直被飄結尾Rhett對Scarlett的絕望告白左右,陷在情緒深淵。真沒想到紅樓夢后,我還能被一部作品牽絆成這樣,感歎了下自己脆弱的神經和居高不下的感性商數。記得曾看過《七彩中文》,白水老師在裡面寫了一篇《再見長安》(沒記錯吧?),他說走出教室時那種魂牽夢繞的百感交集讓自己久久不能平靜。我一下被帶入,置身迴音壁,層層歷史長雷。
       人和人真是不同,恨自己愛恨都要如此用力,身心疲憊。而此時,我一查簡愛的生詞,滿目“骯髒、醜陋、咒駡、噁心”,對比此前精緻高貴的南方貴族,實有如入雞窩亂草堆之煩躁。怎麼可以被文字反控了心境?剛剛還誇口讀小說后的澄明。。。對自己都交代不了。
       於是,懷揣著對孤星淚似有若無的小感傷,讀完前四章。今晨澳門第一場秋雨初歇,穿上挂了許久的針織衫,想起小Jane在苗圃里微寒的心境,發現自己對飄平靜些了。收拾好心情,投入第二部名著吧~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|水云间

GMT+8, 2024-4-26 16:45 , Processed in 0.045299 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表